常识网经验知识百科全书!
你好!请登录
登录

韩国文学广场:拿无用时间来兑换永欠租期 — 杂诗优质

次浏览 | 2020.03.13 19:49:24 更新
来源 :常识网
最佳经验
本文由作者推荐

文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。

이 죄악스런 흙덩이의 중심인 가련한 내 영혼아, 너를 에워싼 이 반란 세력 들에게 빛을 잃고 속으로 고민하며 결핍을 견디며, 곁 껍질은 저렇듯 호사스레 색칠하는가?可怜的灵魂,万恶身躯的中心,被围攻你的叛逆势力所俘掳,为何在暗中憔悴,忍受着饥馑,却把外壁妆得那么堂皇丽都? 

허락된 기간은 짧은데, 왜 너는 사라져 가는 집에 그리 비싼 치장을 하는가? 이 사치를 상속할 버러지들이 네 호사를 먹어치라고?赁期那么短,这倾颓中的大厦,难道还值得你这样铺张浪费?是否要让蛆虫来继承这奢华,把它吃光?这可是肉体的依皈?

이것이 네 몸의 최후인가? 그렇다면 영혼아. 네 몸종의 쇠망을 딛고 살아나라. 네 몸종 이 고민하여 네 선한 재산을 늘리게 하라. 찌꺼기의 시간을 팔아 거룩한 긴 세월을 사라.所以灵魂,请拿你仆人来度日,让他消瘦,以便充实你的贮藏,拿无用时间来兑换永欠租期,让内心得滋养,别管外表堂皇:

속을 살찌고, 겉으로는 호사치 말라. 그리하면 너는 사람 잡아 먹는 죽음을 잡아 먹으니 한번 죽음이 죽으면 다시는 죽음이 없으리라.这样,你将吃掉那吃人的死神,而死神一死,世上就永无死人。

 词 汇 学 习

세력:势力 ,力量 ,权势 ,权力 ,手眼 。

반대 세력이 점차 날뛰다.反对势力逐渐变得嚣张起来。

 点击查看更多此系列文章>> 

本翻译为常识网原创,禁止转载。

收到个赞
韩语阅读学习:论语30句
常识网为您提供韩语阅读学习:论语30句资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:情人节的由来韩文版
常识网为您提供韩语阅读学习:情人节的由来韩文版资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:如何将大象装进冰箱
常识网为您提供韩语阅读学习:如何将大象装进冰箱资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:生病了
常识网为您提供韩语阅读学习:生病了资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:신발 한 짝一只鞋
常识网为您提供韩语阅读学习:신발 한 짝一只鞋资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:牧师遭到殴打
常识网为您提供韩语阅读学习:牧师遭到殴打资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:永远的礼物
常识网为您提供韩语阅读学习:永远的礼物资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:狮子和乌龟
常识网为您提供韩语阅读学习:狮子和乌龟资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:国际三八妇女节的由来韩文版
常识网为您提供韩语阅读学习:国际三八妇女节的由来韩文版资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:韩国清明节的食物及风俗
常识网为您提供韩语阅读学习:韩国清明节的食物及风俗资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
关于我们 | 版权声明 | 免责声明 | 联系我们
免责声明:常识网所有文字、图片、视频、音频等资料均来自互联网,不代表本站赞同其观点,内容仅代表作者本人意见,若因此产生任何纠纷作者本人负责,本站亦不为其版权负责! 如有问题,请联系我们
CopyRight©2016-2019 changshiwang.com All Right Reserved 管理员联系QQ:2899223840 备案号:湘ICP备2022002102号-1