最佳经验
本文由作者推荐
046
顎をしゃくる(あごをしゃくる)用下巴示意。颐指气使。
例:いくら部長でも、顎をしゃくって部下に用を言い付けるのはひどい/就算是部长,对部下颐指气使也是很过分的。
047
顎を出す(あごをだす)精疲力尽。疲惫不堪。束手无策。
例:頂上はおろか三合目で早くも顎を出した/别说山顶了,才爬到(富士山的)第三段就早已精疲力尽了。
048
顎を撫でる(あごをなでる)得意洋洋。(也指)失望的样子。
例:老人は孫を相手に、顎を撫でながら自慢話を始めた/老人洋洋得意地在孙子面前自吹自擂起来。
049
明後日の方(あさってのほう)完全错误的方向。认错方向。
例:そんな明後日の方を探したって、みつかりっこないよ/再这么方向错误地寻找下去,是根本不可能找到的呀。
050
朝飯前(あさめしまえ)轻而易举。非常容易。易如反掌。
例:そんなことは朝飯前だ/那样的工作很容易。
扫扫上方二维码领取资料
文章作者
万花︵筒
还没有个性签名哟
点击排行
- 2 上升
- 3 上升
- 4 上升
- 5 上升
- 6 上升
- 7 上升
- 8 上升
- 9 上升
- 10 上升