最佳经验
本文由作者推荐
用很短时间来学几个热词的韩语表达方法如何?那么“隐形贫困人口 ”这个词语用韩语该如何表达呢?下面跟着小编一起来学习一下吧~~
隐形贫困人口
释义:网络流行词,指有些人看起来每天有吃有喝但实际上没有存款,每个月就靠紧巴巴的工资生活的人( 매일 먹고 마시고 놀고 그래 보이지만 실제로 저축된 돈이 없고 매달 꼬박꼬박 받은 월급도 꼬박꼬박 쓰는 사람)。所谓“隐形贫困人口”更多是自我消费不节制所造成的——不是没有钱,只是花得多而已。
韩语翻译参考如下:
1.숨긴빈곤인구
예:요즘 숨긴빈곤인구라는 유행어가 떴다.例子:近来,流行词“隐形贫困人口”火了!2.은닉빈곤인구
예:당신도 은닉빈곤인구 중의 일원일까?例子:你也是隐形贫困人口的一员吗?翻译没有标准答案,以上翻译纯属小编个人意见。如果是你,会怎么翻呢?欢迎留言哦~!
点击查看更多此系列文章>>
本内容为常识网原创,严禁转载。
文章作者
当被阳光抚摸
还没有个性签名哟
点击排行
- 2 上升
- 3 上升
- 4 上升
- 5 上升
- 6 上升
- 7 上升
- 8 上升
- 9 上升
- 10 上升