最佳经验
本文由作者推荐
用很短时间来学几个热词的韩语表达方法如何?那么“痛彻心扉”这个词语用韩语该如何表达呢?下面跟着小编一起来学习一下吧~~
痛彻心扉
释义:痛这种伤害直接冲击到内心的最深处,形容非一般的痛。
韩语翻译参考如下:
1.가슴에 사무친다
예: 애인의 배신때문에 가슴에 사무쳤다.例子:因为爱人的背叛而痛彻心扉。2.가슴이 미어진다
예: 생각만 다시 해도 가슴이 미어졌다.例子:只是再次响起都让人痛彻心扉。翻译没有标准答案,以上翻译纯属小编个人意见。如果是你,会怎么翻呢?欢迎留言哦~!
点击查看更多此系列文章>>
本内容为常识网原创,严禁转载。
文章作者
﹏未語先笑。
还没有个性签名哟
点击排行
- 2 上升
- 3 上升
- 4 上升
- 5 上升
- 6 上升
- 7 上升
- 8 上升
- 9 上升
- 10 上升