最佳经验
本文由作者推荐
补格助词“から”和“ので”的同异之处
“から”和“ので”都是对词语或语句的补充,可以表达出“因为...”的意思,虽然二者写法不同,但在表达的含义和使用场合方面却有一定的相似性。对于很多初学者来讲,熟练运用这两个词汇是有一定困难的,即使学了一段时间再来使用,也可能会犯一些基础性的错误。对此,下面就介绍一下这两个词语的区别和用法。
首先,这两个词都是助词,用来连接两个不同的语句,从而构成一个比较长的句子,而且所表达的重点在于句子的原因。并且这两个词语并没有明显的褒贬之意,既可以用在敬体中,也可以用在简体中。
其次,二者的不同之处在于,在描述原因的时候,前者更侧重于表达一种主观性,就是因为一些主观原因才出现了后面的某种推测或命令、请求等结果。而后者更强调原因的客观性,由客观不可改变的事实而引出了后面的结果,因此,它是不可以表示推测、预测等语气的,在这种情况下二者不能互相替换使用。
最后,在句式表达方面,大家一定要记住,前者所连接的两个句子,前面的是原因,后面的是结果;而后者所连接的两个句子,前面的是结果,后面的是原因。后者这种因果倒置的情况,在日语语法中是比较少见的,同时也是很多学习者常常会忽略的内容。因此,大家在学习时一定要特别注意。
收到个赞
“から”和“ので”都是对词语或语句的补充,可以表达出“因为...”的意思,虽然二者写法不同,但在表达的含义和使用场合方面却有一定的相似性。对于很多初学者来讲,熟练运用这两个词汇是有一定困难的,即使学了一段时间再来使用,也可能会犯一些基础性的错误。对此,下面就介绍一下这两个词语的区别和用法。
首先,这两个词都是助词,用来连接两个不同的语句,从而构成一个比较长的句子,而且所表达的重点在于句子的原因。并且这两个词语并没有明显的褒贬之意,既可以用在敬体中,也可以用在简体中。
其次,二者的不同之处在于,在描述原因的时候,前者更侧重于表达一种主观性,就是因为一些主观原因才出现了后面的某种推测或命令、请求等结果。而后者更强调原因的客观性,由客观不可改变的事实而引出了后面的结果,因此,它是不可以表示推测、预测等语气的,在这种情况下二者不能互相替换使用。
最后,在句式表达方面,大家一定要记住,前者所连接的两个句子,前面的是原因,后面的是结果;而后者所连接的两个句子,前面的是结果,后面的是原因。后者这种因果倒置的情况,在日语语法中是比较少见的,同时也是很多学习者常常会忽略的内容。因此,大家在学习时一定要特别注意。
文章作者
蓝色的情调。
还没有个性签名哟
点击排行
- 2 上升
- 3 上升
- 4 上升
- 5 上升
- 6 上升
- 7 上升
- 8 上升
- 9 上升
- 10 上升