最佳经验
本文由作者推荐
韩语翻译必备——韩语当中,影视剧的“开机”字应该说呢?
跟着小编学韩语来啦!相信大家在看娱乐新闻或者是综艺播报当中,都经常听得到 “开机”这两个字吧!想必特别是追星或者是追韩流的小伙伴们肯定对这个词不陌生吧!
那么在韩语当中,“开机”字应该怎么说呢?今天小编来给大家唠嗑一下,在影视剧当中常说的“开机”字应该怎么翻译咧?!今天我们就在这里一起交流交流,共同探究在韩语当中, “开机”字的正确翻译方式吧!
首先小编给大家科普一下,“开机、开拍”的韩语翻译就是“크랭크 인”啦,而“크랭크 인”是属于外来语,来自英文当中的“crank in”哦!意思是指电影开始拍摄。“크랭크 인”一般以动词“크랭크인하다”的形式使用哦~大家get到了吗?
再来看看,关于“开机”的其他韩语相关表达吧!“촬영을 시작하다 ”表示“开拍”哦,而“크랭크 업”表示“封镜、杀青”哦~大家记住了吗?
关于“开机”这个词的韩语翻译,大家搞懂了吗,小伙伴们如果还有什么不懂,也可以互相之间交流共同学习呢~
收到个赞
跟着小编学韩语来啦!相信大家在看娱乐新闻或者是综艺播报当中,都经常听得到 “开机”这两个字吧!想必特别是追星或者是追韩流的小伙伴们肯定对这个词不陌生吧!
那么在韩语当中,“开机”字应该怎么说呢?今天小编来给大家唠嗑一下,在影视剧当中常说的“开机”字应该怎么翻译咧?!今天我们就在这里一起交流交流,共同探究在韩语当中, “开机”字的正确翻译方式吧!
首先小编给大家科普一下,“开机、开拍”的韩语翻译就是“크랭크 인”啦,而“크랭크 인”是属于外来语,来自英文当中的“crank in”哦!意思是指电影开始拍摄。“크랭크 인”一般以动词“크랭크인하다”的形式使用哦~大家get到了吗?
再来看看,关于“开机”的其他韩语相关表达吧!“촬영을 시작하다 ”表示“开拍”哦,而“크랭크 업”表示“封镜、杀青”哦~大家记住了吗?
关于“开机”这个词的韩语翻译,大家搞懂了吗,小伙伴们如果还有什么不懂,也可以互相之间交流共同学习呢~
文章作者
闭上眼睛爱。
还没有个性签名哟
点击排行
- 2 上升
- 3 上升
- 4 上升
- 5 上升
- 6 上升
- 7 上升
- 8 上升
- 9 上升
- 10 上升