最佳经验
本文由作者推荐
如何用韩语来表达分配的意思?
我们在进行中文和韩语互译的时候,一定要充分理解句子所表达的意思,尤其是要精准的表现出句中所蕴含的感情色彩和褒贬程度。所以大家在学习韩语时,一定要注意对词汇含义进行理解、牢记。比如“分配”这一意思,用韩语应该怎样说呢?
在翻译的时候,大家首先要了解一下“分配”这个汉语词汇所表达的意思,然后再来有针对性的选择韩语中的相关词汇。比如“分配”所表达的是比较正规严谨的意思,比如经济学上所讲的分配、工作中所讲的物资分配、工作岗位分配、土地分配、大学的学科分配等,那么所使用的词汇应该是书面语,大家可以了解一下“배여”这个词,它很少用于比较口语化的环境中。
而如果所讲的“分配”并不是特别严肃,是日常生活中的安排、分派、分发等意思的话,那么选择“배치”这个词会更加合适。其既可以用在书面语中,也可以用在口语中,而且在口语中所表达的意思还比较灵活,对时态和语言环境并没有太大的限制和要求。它也是韩语日常表达“分配”之意时最常用的一个词汇。另外,当它作为书面语来使用时,还可以表示“部署、安排”等意思,也是比较严谨的,比如部署兵力。
不过要注意,因为这个词是一个名词,所以在作为动词来使用时需要进行一定的变形,具体做法是将“되다”这个词缀放在其后就可以了。
收到个赞
我们在进行中文和韩语互译的时候,一定要充分理解句子所表达的意思,尤其是要精准的表现出句中所蕴含的感情色彩和褒贬程度。所以大家在学习韩语时,一定要注意对词汇含义进行理解、牢记。比如“分配”这一意思,用韩语应该怎样说呢?
在翻译的时候,大家首先要了解一下“分配”这个汉语词汇所表达的意思,然后再来有针对性的选择韩语中的相关词汇。比如“分配”所表达的是比较正规严谨的意思,比如经济学上所讲的分配、工作中所讲的物资分配、工作岗位分配、土地分配、大学的学科分配等,那么所使用的词汇应该是书面语,大家可以了解一下“배여”这个词,它很少用于比较口语化的环境中。
而如果所讲的“分配”并不是特别严肃,是日常生活中的安排、分派、分发等意思的话,那么选择“배치”这个词会更加合适。其既可以用在书面语中,也可以用在口语中,而且在口语中所表达的意思还比较灵活,对时态和语言环境并没有太大的限制和要求。它也是韩语日常表达“分配”之意时最常用的一个词汇。另外,当它作为书面语来使用时,还可以表示“部署、安排”等意思,也是比较严谨的,比如部署兵力。
不过要注意,因为这个词是一个名词,所以在作为动词来使用时需要进行一定的变形,具体做法是将“되다”这个词缀放在其后就可以了。
文章作者
定格我的天空
还没有个性签名哟
点击排行
- 2 上升
- 3 上升
- 4 上升
- 5 上升
- 6 上升
- 7 上升
- 8 上升
- 9 上升
- 10 上升