대화편(对话篇)
제 23 과 박물관
第23课 博物馆
본문(课文)
선희 : 언제 우리 박물관에 구경갈까?
善嬉 : 我们有空去参观博物馆好不好?
왕옌 : 좋지. 지금 당장은 어때?
王燕 : 好。现在就去怎么样?
선희 : 오늘?
善嬉 : 今天?
왕옌 : 왜? 오늘은 바빠?
王燕 : 怎么了,今天忙吗?
선희 : 오늘보다는 내일이 좋을 것 같아. 공휴일에는 사람들이 평일보다 많자나.
善嬉 : 不如明天去,假日比平时人多。
왕옌 : 야. 굉장하군. 이게 몇 년 전의 유물이지?
王燕 : 喔。真了不起,这是多少年前的文物?
선희 : 지금으로부터 1,501년 전이야.
善嬉 : 一千五百零一年以前的。
왕옌 : 어떻게 그렇게 정확히 알아?
王燕 : 你怎么知道那么清楚?
선희 : 작년에 왔을 때 1,500년 전 물건이라고 했거든.
善嬉 : 去年来的时候他们说是1,500年以前的。
왕옌 : 그 때에도 나라가 있었나?
王燕 : 当时也有国家吗?
선희 : 그럼, 삼국시대였어.
善嬉 : 当然了,就是三国时代。
왕옌 : 우리나라보다 역사가 퍽 오래되었구나.
王燕 : 比我们国家历史还悠久。
선희 : 잠깐만 쉬었다가 가자.
善嬉 : 我们休息一会儿再走吧。
왕옌 : 왜, 벌써 다리가 아프니?
王燕 : 怎么,已经腿痛了?
선희 : 응, 너는 나보다 훨씬 튼튼한 것 같구나.
善嬉 : 是啊,看来你比我身体好。
왕옌 : 튼튼하다기보다는 호기심이 강한 것이겠지.
王燕 : 不是身体好,而是好奇心强。
선희 : 전시된 물건에 손대는 것은 문화인이 아니야.
善嬉 : 摸展品是不文明的。你小心点儿。
조심해. 그 물건은 1,000년이나 된 거야.
那东西可是1,000年以前的。
왕옌 : 걱정마, 아주 신품처럼 다룰 테니까.
王燕 : 别担心。我小心得象对新买的东西一样。
선희 : 아휴, 사진도 찍어서는 안 된다고 했어.
善嬉 : 啊,拍照也不可以。
물론 담배를 피우거나 휴지를 아무 데나 버려서도 안 되지.
当然抽烟或随便扔掉废纸也不可以。
왕옌 : 알았어. 알았다구. 그런 것은 너보다 내가 더 잘 안다니까.
王燕 : 我知道了。那个我比你懂。
단어(生词)
강하다 强 걱정 担心
공휴일 假日 굉장하다 了不起
구경가다 观看 나라 国家
년 年 다루다 理
다리 腿 담배 烟
당장 马上 문화인 在教养的人
박물관 博物馆 버리다 扔掉
사진 照片 삼국시대 三国时代
손대다 触摸 신품 新产品
아프다 疼,不舒服 역사 历史
우리나라 我们国家 유물 遗物
작년 去年 전시되다 展示
조심하다 小心 튼튼하다 结实
퍽 相当 평일 平日
피우다 抽 호기심 好奇心
휴지 废纸
제 11과 병원에ፏ…
제 12 과 물건사ƽ…
제 13 과 겨울방Ȣ…
제 14과 미장원, 3…
제 15 과 시험
点击排行
- 2 上升
- 3 上升
- 4 上升
- 5 上升
- 6 上升
- 7 上升
- 8 上升
- 9 上升
- 10 上升