最佳经验
本文由作者推荐
韩语语法知识——表示一段时间的词语辨析
在韩语中,有的时候需要具体地表述一段时间,而有的时候只需要笼统的说法就可以了,这种不同的表述要求就需要使用不同的词汇和不同的表达方式。比如“보내다”和“지내다”这两个词汇就可以用于笼统说法中,下面了解一下二者的区别。
在用法上,二者是有一定相似性的,它们都必须与宾语一起使用,放在名词或代词的前面。不过在意思和强调的重点方面,二者还是有一些区别的,前者更加强调句子主语的主观想法,就是说句子的主语是人,不能按照自己的主观意志来决定某一个时间段。而后者主要强调客观性,就是某个事情或状态持续了一段时间是不受人的主观意志所影响的,通常是一些客观因素的影响,比如季节、气候等。因此,前者更有目的性,而后者不带有目的性。
另外在使用时,前者通常指代的事件是一个比较具体的事件,比如“我的工作很忙,需要妈妈帮我带一段时间的孩子”这句话,可以使用前者这个词语;而后者指代的时间是非常笼统的说法,可能有持续性,也可能没有,比如“夏天来了,雨季可能会持续一段时间”这句话,就可以使用后者这个词语。
收到个赞
在韩语中,有的时候需要具体地表述一段时间,而有的时候只需要笼统的说法就可以了,这种不同的表述要求就需要使用不同的词汇和不同的表达方式。比如“보내다”和“지내다”这两个词汇就可以用于笼统说法中,下面了解一下二者的区别。
在用法上,二者是有一定相似性的,它们都必须与宾语一起使用,放在名词或代词的前面。不过在意思和强调的重点方面,二者还是有一些区别的,前者更加强调句子主语的主观想法,就是说句子的主语是人,不能按照自己的主观意志来决定某一个时间段。而后者主要强调客观性,就是某个事情或状态持续了一段时间是不受人的主观意志所影响的,通常是一些客观因素的影响,比如季节、气候等。因此,前者更有目的性,而后者不带有目的性。
另外在使用时,前者通常指代的事件是一个比较具体的事件,比如“我的工作很忙,需要妈妈帮我带一段时间的孩子”这句话,可以使用前者这个词语;而后者指代的时间是非常笼统的说法,可能有持续性,也可能没有,比如“夏天来了,雨季可能会持续一段时间”这句话,就可以使用后者这个词语。
91. -다고/라고/이라고 보다
跟在
动词
、形容
词
和依存名
词
“것”后面, 以“다고/라고/이라고 보다”的形式在句子中使用, 表示
话
者
对
某
......
文章作者
执子之手.
还没有个性签名哟
点击排行
- 2 上升
- 3 上升
- 4 上升
- 5 上升
- 6 上升
- 7 上升
- 8 上升
- 9 上升
- 10 上升