最佳经验
本文由作者推荐
韩文:
收到个赞
A.마리 씨, 민속촌 구경 재미있었어요?
B.네, 재미있게 잘 봤어요.
A.저도요. 그런데 배 안 고파요?
B.좀 출출하긴 하네요.
A.우리 뭐 좀 먹고 갑시다.
B.그래요.
A.아! 저기 장터가 있네요.
B.뭐 먹을래요?
A.음, 파전이랑 막걸리 어때요? 괜찮아요?
B.그런데 막걸리가 뭐예요?
A.쌀로 만든 술이에요. 파전이랑 같이 먹으면정말 맛있어요.
B.좋아요. 한 번 먹어보죠.
中文:
A.玛利,民俗村有意思吗?
B.恩,很有意思。
A.我也觉得很有意思。肚子不饿吗?
B.还真有点饿。
A.我们去吃点什么吧。
B.好吧。
A.啊,那边有集市。
B.吃什么?
A.恩,葱煎饼和马格利酒怎么样?可以吗?
B.不过,马格利酒是什么?
A.用米酿的酒,就着葱煎饼喝味道很好。
B.好,那就试一下吧。
91. -다고/라고/이라고 보다
跟在
动词
、形容
词
和依存名
词
“것”后面, 以“다고/라고/이라고 보다”的形式在句子中使用, 表示
话
者
对
某
......
文章作者
a1、不值钱
还没有个性签名哟
点击排行
- 2 上升
- 3 上升
- 4 上升
- 5 上升
- 6 上升
- 7 上升
- 8 上升
- 9 上升
- 10 上升