常识网经验知识百科全书!
你好!请登录
登录

韩国文学广场:思维 — 杂诗优质

次浏览 | 2018.12.08 08:12:32 更新
来源 :常识网
最佳经验
本文由作者推荐

文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。

가장 순수한 놀이인 마음은 혼자 동굴 안에서 사냥감을 찾아 돌아다니는 박쥐와 같으며, 동굴의 벽에 부딪쳐서 종말을 맞지 않기 위해 일종의 무의식적인 기지로 용케 꾀를 쓴다.思维完美展现,如一群蝙蝠在山洞中独自拍打翅膀。有一种无形的智慧指引它们避开石墙。

박쥐는 비틀거리거나 탐험할 필요가 없다; 어렴풋이 어떤 장애물들이 있는지 알고있으며, 어두운 허공 속으로 완벽한 경로를 따라 이리저리 훨훨 날아다니며, 내려갔다 올라간다.无需徘徊探索,黑暗中知晓障碍的所在。时而迂回,掠地,时而俯冲,腾空,穿越最漆黑的时空,如此完美。

그러면 이 비유는 완벽한 비유일까? 마음은 박쥐 같다. 그렇다.这个比喻恰当吗?准确而言,思维就像蝙蝠。

아주 적절한 사고과정 속에서 우아한 오류가 동굴을 수정할 수 있다는 것을 빼고는.但是用最愉悦的思考,优雅的错误也能改变洞穴。

 词 汇 学 习

비틀거리다:踉跄 ,趔趄 ,蹒跚 ,摇摇晃晃 ,摇摇摆摆 ,歪歪倒倒 。

나는 비틀거리다 진창을 지나 짚이 널린 마당으로 갔다.我跌跌撞撞地走过泥泞来到一个散满稻草的院子。

 点击查看更多此系列文章>> 

本翻译为常识网原创,禁止转载。

收到个赞
韩语阅读学习:论语30句
常识网为您提供韩语阅读学习:论语30句资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:情人节的由来韩文版
常识网为您提供韩语阅读学习:情人节的由来韩文版资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:如何将大象装进冰箱
常识网为您提供韩语阅读学习:如何将大象装进冰箱资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:生病了
常识网为您提供韩语阅读学习:生病了资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:신발 한 짝一只鞋
常识网为您提供韩语阅读学习:신발 한 짝一只鞋资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:牧师遭到殴打
常识网为您提供韩语阅读学习:牧师遭到殴打资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:永远的礼物
常识网为您提供韩语阅读学习:永远的礼物资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:狮子和乌龟
常识网为您提供韩语阅读学习:狮子和乌龟资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:国际三八妇女节的由来韩文版
常识网为您提供韩语阅读学习:国际三八妇女节的由来韩文版资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:韩国清明节的食物及风俗
常识网为您提供韩语阅读学习:韩国清明节的食物及风俗资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
关于我们 | 版权声明 | 免责声明 | 联系我们
免责声明:常识网所有文字、图片、视频、音频等资料均来自互联网,不代表本站赞同其观点,内容仅代表作者本人意见,若因此产生任何纠纷作者本人负责,本站亦不为其版权负责! 如有问题,请联系我们
CopyRight©2016-2019 changshiwang.com All Right Reserved 管理员联系QQ:2899223840 备案号:湘ICP备2022002102号-1