最佳经验
本文由作者推荐
【经典韩语晨读美文】비상하는 날개飞翔的翅膀
새는 날개깃을 똑같이 상하로 움직인다.
鸟飞翔的时候,总是同样地反复着上下扇动翅膀的动作,
그 동작의 반복은 변함이 없다.
其动作的反复并无变化.
그러나 이 날개깃을 파닥일 때 새는 앞으로 비상한다.
但是当扑棱翅膀的时候,鸟就向前飞翔。
전진한다.
前进。
인생의 의미란 결국 이와 별로 다를 것이 없다.
人生的意义最终也不过如此,与此并无大的区别.
과거와 현존의 뒤바뀜,
过去与现在的交叉和颠倒,
그 반복 속에서 삶은 전진하고 인생은 비약한다.
在其不断的反复中,生活一步一步进步,人生也越来越飞跃。
그렇다면 죽음이란,
如些看来,所谓死亡,
의식이 끝나 버린 텅빈 오후의 뜰과도 같은 것이리라.
就像仪式结束后的空荡荡的午后庭院一样。
韩语阅读:善于做小事的人
旅游韩语会话:换钱
旅游韩语课程:在海关
韩语美文阅读-人生准则
常识网为您提供韩语阅读学习:신발 한 짝一只鞋资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
文章作者
你是我的最爱
还没有个性签名哟
点击排行
- 2 上升
- 3 上升
- 4 上升
- 5 上升
- 6 上升
- 7 上升
- 8 上升
- 9 上升
- 10 上升