常识网经验知识百科全书!
你好!请登录
登录

韩语文学广场:绿门(1) — 小说优质

次浏览 | 2020.03.13 19:49:11 更新
来源 :常识网
最佳经验
本文由作者推荐

文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。

여러분이 저녁식사 후에 보드빌로 가는 길에 기분 전환이 되는 비극과 진지한 것 사이에서 고르고 있는 동안 담배를 피는데 할당된 10분을 가지고 브로드웨이를 걸어내려 가고 있다고 가정해 봅시다. 갑자기 누군가 당신의 팔에 손을 올려놓습니다. 당신은 돌아서서 다이아몬드와 러시아 흑 담비 모피를 입은 놀라울 정도로 아름다운 한 여인의 두근거리게 하는 눈동자를 들여다봅니다. 그녀는 황급히 극히 뜨거운 버터 바른 롤빵을 당신 손에 쥐어주고, 순식간에 아주 작은 가위를 꺼내서, 당신 외투의 두 번째 단추를 싹둑 잘라 내고, 갑자기 의미심장하게 한 단어를 외칩니다. "평행 사변형!" 그리고 무서운 듯 자신의 어깨너머로 뒤를 돌아보며, 빠르게 거리를 건너 멀리 도망갑니다.假如你晚饭后上百老汇大街溜弯儿,悠闲地叼一支雪茄, 一边盘算着要匀匀地消受雪茄,抽它十分钟,一边思量着腿往何处迈,是去观一场娱心怡情的悲剧呢,还是去欣赏轻歌曼舞中蕴涵的严肃。冷不防,有一只手搭在你胳膊上。你转身,直直地瞧见一位美人那对摄魂勾魄的眼睛,她穿一款俄国黑貂皮大氅,通身鲜珠碧玉,宝光袭人。她急急地将一个滚烫的奶油卷饼猛一下塞到你手上,但见一玲珑小剪子白光一闪,便剪去你大衣上第二枚钮扣,口中意味深长地念念有词:“平行四边形”,接着飞身飘过十字街口,心有余悸地回眸一望。

그것은 순수한 모험일 것입니다. 당신은 그걸 받아들일 건가요? 당신은 아닙니다. 당신은 당황해서 얼굴이 빨개질 것입니다. 순한 양처럼 롤빵을 떨어뜨리고, 힘없이 손으로 사라진 단추를 더듬어 찾아 계속해서 브로드웨이를 걸어내려 갈 것입니다. 만일 당신이 순수한 모험 정신이 죽지 않은 소수의 축복받은 사람들 중에 한 사람이 아니라면 당신은 이렇게 할 것입니다.这可是地地道道的冒险哟。你肯接受她的赠品吗?你不会。你会尴尬得满面通红:你会倔促不安地扔掉卷饼,继续沿百老汇大街而下,双手无力地在大衣上乱摸一气,寻找那枚丢失的纽扣。你准会这样做的,除非你与众不同,属于那几个屈指可数的有福之人,只有在这些人身上,纯粹的冒险精神可谓尚未泯灭。

진정한 모험가들은 지금까지 결코 많지 않았으며, 인쇄물로 기록된 그런 사람들은 대부분이 새롭게 고안된 방법들을 가진 사업가들이었습니다. 그들은 자신들이 원하는 황금양털과 성배, 여자애인, 보물, 그리고 왕관과 명성을 찾아 나선 사람들이었습니다. 진정한 모험가는 미지의 운명을 마주치고 맞이하기 위해 목적 없이 그리고 계산하지 않고 앞으로 나아갑니다. 한 가지 훌륭한 예는 집으로 돌아오기 시작한 뒤에 성경에 나오는 탕자였습니다.真正的冒险家从来不多。像本故事这样公诸于世的探险家大多数是采用新发明的方法的商人。他们离乡背井,寻找他们渴望的东西——金羊毛啦,圣杯啦,女人的爱情啦,金银财宝啦,以及权势与名誉等等。真正的探险家漫无目的地信步而行,一往直前,去面对和迎接未知的命运。一个极好的实例便是“回头浪子”。——在他返乡途中发生的故事。

절반만 모험가인 용감하고 훌륭한 인물들은 지금까지 부지기수였습니다. 십자군에서 팰리세이드 협곡에 이르기까지 그들은 역사나 소설에 대한 예술품과 역사소설의 교환을 풍성하게 해왔습니다. 하지만 그들 각자는 받을 상도, 발로 차 넣어 득점할 골도, 갈 도끼도, 달릴 경주도, 제3의 펜싱자세로 타격을 가할 새로운 찌르기도, 새길 이름도, 그리고 따져 봐야할 일도 있었습니다. 그래서 그들은 진정한 모험의 추종자들은 아니었습니다.半心半意的冒险家——那些勇敢、出类拔萃的人物——倒是比比皆是。从十字军东征到帕利塞斯丘陵。他们丰富了史书,以及历史小说这门行当。然而他们每个人都有一个奖章等待他们去赢取啦,一个球去踢进去啦,一柄斧子去磨砺啦,一场赛跑去角逐啦,一个击剑第三姿势的新招去使出啦,一个新名字去刻在奖杯上啦,一件事情去与人一争高下啦——所以说,他们算不得真正的冒险家。

 词 汇 学 习

소설:小说 。

요즘은 인터넷상에서 인기를 끈 소설이 종이 책으로 출간되는 경우가 많다.最近有很多人气很旺的网络小说被出版成纸质的书。

 点击查看更多此系列文章>> 

本翻译为常识网原创,禁止转载。

收到个赞
韩语阅读学习:论语30句
常识网为您提供韩语阅读学习:论语30句资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:情人节的由来韩文版
常识网为您提供韩语阅读学习:情人节的由来韩文版资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:如何将大象装进冰箱
常识网为您提供韩语阅读学习:如何将大象装进冰箱资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:生病了
常识网为您提供韩语阅读学习:生病了资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:신발 한 짝一只鞋
常识网为您提供韩语阅读学习:신발 한 짝一只鞋资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:牧师遭到殴打
常识网为您提供韩语阅读学习:牧师遭到殴打资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:永远的礼物
常识网为您提供韩语阅读学习:永远的礼物资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:狮子和乌龟
常识网为您提供韩语阅读学习:狮子和乌龟资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:国际三八妇女节的由来韩文版
常识网为您提供韩语阅读学习:国际三八妇女节的由来韩文版资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:韩国清明节的食物及风俗
常识网为您提供韩语阅读学习:韩国清明节的食物及风俗资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
关于我们 | 版权声明 | 免责声明 | 联系我们
免责声明:常识网所有文字、图片、视频、音频等资料均来自互联网,不代表本站赞同其观点,内容仅代表作者本人意见,若因此产生任何纠纷作者本人负责,本站亦不为其版权负责! 如有问题,请联系我们
CopyRight©2016-2019 changshiwang.com All Right Reserved 管理员联系QQ:2899223840 备案号:湘ICP备2022002102号-1