最佳经验
本文由作者推荐
文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。
출렁이며 계속 파도치십시오! 그대, 깊고 검푸른 대양(大洋)이시여 -출렁이며 파도치십시오! 수만 척의 배가 그대 위를 지나가도 아무런 자국도 남기지 못합니다. 헛될 뿐입니다.茫茫大海波浪翻 ,浩瀚无边显威严, 无数海船来经过,未留痕迹在眼前。 인간은 대지(大地)위에 폐허(廢墟)의 자국을 남기지만, 그의 힘이란 겨우 해변(海邊)에 미치고 마는 것. 망망(茫茫)한 대양 위에서의 난파(難破)는 모두 그대의 소행(所行)입니다.人类在陆地穷捣乱,制造了废墟和荒原, 可是他的破坏力,止步在你的海国边。 他们如果来捣蛋,海船就会被打翻, 인간은 자신의 잔해(殘骸) 이외에는 어떠한 파괴(破壞)의 흔적도 그대 위에 남기지 못합니다. 인간이 뽀글뽀글하는 신음 소리를 내며 빗방울처럼 그대의 심연(深淵)으로 가라앉는 것도 아주 잠시뿐.水手纷纷落海里,好像无助的小雨点, 哼哼吟吟两三声,没入深渊无处寻,인간은 무덤도 없고, 조종(弔鐘)도 울리지 못하고, 관(棺)도 없이, 아무도 모르게 사라집니다.没有葬礼和棺材板,孤儿寡妇泪涟涟。词 汇 学 习
폐허:废墟 ,废址 。
폭격으로 무너진 건물의 폐허 위에는 잡초만 무성했다.因轰炸倒塌的建筑物废墟上杂草丛生。点击查看更多此系列文章>>
本翻译为常识网原创,禁止转载。
常识网为您提供韩语阅读学习:신발 한 짝一只鞋资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
文章作者
莪的执酌、迩的认命
还没有个性签名哟
点击排行
- 2 上升
- 3 上升
- 4 上升
- 5 上升
- 6 上升
- 7 上升
- 8 上升
- 9 上升
- 10 上升