最佳经验
本文由作者推荐
文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。
한 평범한 소년 병을 알았다네. 그는 기쁨이 없는 삶에도 미소지었었다네. 외로운 어둠 속에서도 코를 골며 자고 새벽엔 종달새와 함께 지저귀었다네.我认识一个平凡的当兵小伙,他总是微笑,面对单调的生活,即使孤独黑夜,也能安然入睡,而在清晨,又与鸟儿一起唱歌。겨울 참호 속에서 겁먹고 슬퍼하며 포탄 소리와 이와 부족한 럼주와 함께 그는 그의 뇌를 향해 총을 쏘았다네. 아무도 그에 대해 이야기하는 일 없었다네.可在冬天的战壕,他却忧愁颤抖,伴随着炮火、虫蚁和不够多的酒,对着自己的脑袋扣下了扳机。从此,便再也没有人把你提起。소년병들의 행진을 보고 환호 하는 흥분에 고취된 눈을 뜨고 자만하는 군중들이여, 집 안에 숨어 기도하여라 젊음과 웃음이 사라지는 그 지옥을 영영 알지 못하길 빌며.你们,看着少年士兵前进欢呼的人群,带着得意的面孔和闪亮的眼睛,快躲回家去!求自己永远别知道怎样的地狱,在等着他们的青春与欢笑。词 汇 学 习
환호:欢呼 。
그녀는 관객들의 환호와 박수 속에 무대 위로 등장했다.她在观众们的欢呼和鼓掌声中登上了舞台。点击查看更多此系列文章>>
本翻译为常识网原创,禁止转载。
常识网为您提供韩语阅读学习:신발 한 짝一只鞋资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
文章作者
苏格拉没有底了
还没有个性签名哟
点击排行
- 2 上升
- 3 上升
- 4 上升
- 5 上升
- 6 上升
- 7 上升
- 8 上升
- 9 上升
- 10 上升