常识网经验知识百科全书!
你好!请登录
登录

韩语文学广场:沈默的羔羊④ — 小说优质

次浏览 | 2020.04.18 18:51:45 更新
来源 :常识网
最佳经验
本文由作者推荐

文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。

도살장으로 간 어린 양④沈默的羔羊④

그럼 어쩔 수 없지, 그들은 저녁으로 양고기 를 먹곤 했습니다. 그녀는 자신의 양손으로 양고기의 가느다란 뼈끝을 잡고 그것을 들고 위층 으로 올라갔고, 그래서 거실을 지나가면서, 그녀는 그의 등을 자신에게 향한 채 창가에 지키고 서있는 그를 보았습니다. 그래서 그녀는 걸음을 멈추었습니다.就这样吧,晚餐就吃羊肉吧。她拿着羊肉腿上楼,双手握着羊骨的一端。当她走过大厅时,她看到他背对着她站在窗口边,她停了下来。

"제발," 그가 그녀의 소리를 들으며, 하지만 돌아서지 않고 말했습니다. "나를 위해 저녁을 준비하지 마. 나는 나갈 거야."“该死的老天,”他听到了她,但他没有转过身。“别准备我的晚餐,我要出去。”

그 지점에서, 메리 말로니는 단순히 그의 뒤로 걸어가 어떠한 망설임도 없이 그 크고 얼어붙은 양의 다리를 공중에서 높이 휘둘러 그의 뒤통수 위를 최대한 세게 내리쳤습니다.此时此刻,玛丽.麦珑尼直径的走到他后面,毫不犹豫的挥起冻羊肉腿,用尽她的力气狠狠的砸在他的脑袋上。

그녀는 철재 곤봉으로 그를 때렸어도 괜찮을 뻔 했습니다.她这一打仿佛像是铁棍敲的。

그녀는 기다리며 한 걸음 뒤로 물러섰고, 그래서 재미있는 것은 그가 적어도 4초나 5초 동안 부드럽게 휘청거리며 그곳에 계속 서있었다는 것이었습니다. 그런 다음에 그는 양탄자로 쓰러졌습니다.她后退了一步,等待着,难以相信的是他依旧保持着站立至少过了四五秒钟,身子轻轻的晃动了一下,才倒到地毯上。

격렬한 충돌과 소음, 그리고 작은 탁자의 전복이 그녀를 충격에서 벗어나게 하는데 도움이 되었습니다. 그녀는 춥고 놀란 기분이 들면서 천천히 충격에서 빠져나왔고, 그래도 여전히 양손으로 그 어처구니없는 고기 덩어리를 꽉 잡은 채, 그 시체에 눈을 깜박이며 잠시 서있었습니다.他身子倒下时撞倒了小桌子,发出巨大的响声,她才从震惊中回过神来。她慢慢的走近,心里感到荒凉和惊讶,她惊愕的盯着他的身体,手中依旧紧紧的握着那块荒谬的羊肉腿。

"괜찮아," 그녀가 자신에게 말했습니다. "그래서 내가 그를 죽였어."没事的,她对自己说。我……杀了他……

지금 자신의 마음이 갑자기 얼마나 맑아졌는지 놀라웠습니다. 그녀는 매우 빠르게 생각하기 시작했습니다. 형사의 아내로서 그녀는 그 처벌이 무엇일지 아주 잘 알고 있었습니다. 그것은 좋았지만 그녀에게는 차이가 없었습니다. 사실, 그것은 하나의 구원일 것입니다. 반면에, 아이에 대해서는 어떨까? 아직 태어나지 않은 아이를 임신한 살인범에 대해 법은 어땠을까? 그때 엄마와 아이를 둘 다 죽였을까? 아니면 10개월째까지 기다렸을까? 어떻게 했을까?她的脑子瞬间变得清醒了。她开始飞快的思索着。作为一个侦探的妻子,她很清楚杀人罪的处罚是什么。那又有什么呢。那对她一点意思都没有。实际上,服刑可以说是一种解脱。可是,孩子怎么办呢?法律将会怎么对待一个未出生的孩子呢?他们会不会将孩子和母亲一同处死?或者说他们会等到十月怀胎之后?他们究竟会怎么做呢?

메리 말로니는 몰랐습니다. 그래서 그녀는 확실히 모험을 한번 할 준비가 되지 않았습니다.玛丽.麦珑尼实在不知道。但是她可不想赌运气。

그녀는 고기를 부엌으로 들고 가서, 팬에 놓고, 오븐을 높이 틀고, 안으로 밀어 넣었습니다. 그런 다음에 그녀는 손을 씻고 서둘러 위층 침실로 올라갔습니다. 그녀는 거울 앞에 앉아, 자신의 머리를 정리하고, 자신의 입술과 얼굴을 손보았습니다. 그녀는 미소를 지어보았습니다. 그건 약간 이상하게 보였습니다. 그녀는 다시 해보았습니다.她把肉带到厨房,放到锅里,把烤箱调到最高温,把肉放进去烤。然后她洗干净她的手,跑回楼上的卧房中。她坐在镜子前,梳理她的头发,点润她的气色。她试着笑笑。那笑容真是古怪。于是她又试了一次。

 词 汇 学 习

양고기:羊肉 。

이 가게의 데친 양고기는 맛이 대단히 좋다.这家店里的涮羊肉味道非常好。

 点击查看更多此系列文章>> 

本翻译为常识网原创,禁止转载。

收到个赞
韩语阅读学习:论语30句
常识网为您提供韩语阅读学习:论语30句资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:情人节的由来韩文版
常识网为您提供韩语阅读学习:情人节的由来韩文版资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:如何将大象装进冰箱
常识网为您提供韩语阅读学习:如何将大象装进冰箱资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:生病了
常识网为您提供韩语阅读学习:生病了资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:신발 한 짝一只鞋
常识网为您提供韩语阅读学习:신발 한 짝一只鞋资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:牧师遭到殴打
常识网为您提供韩语阅读学习:牧师遭到殴打资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:永远的礼物
常识网为您提供韩语阅读学习:永远的礼物资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:狮子和乌龟
常识网为您提供韩语阅读学习:狮子和乌龟资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:国际三八妇女节的由来韩文版
常识网为您提供韩语阅读学习:国际三八妇女节的由来韩文版资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:韩国清明节的食物及风俗
常识网为您提供韩语阅读学习:韩国清明节的食物及风俗资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
关于我们 | 版权声明 | 免责声明 | 联系我们
免责声明:常识网所有文字、图片、视频、音频等资料均来自互联网,不代表本站赞同其观点,内容仅代表作者本人意见,若因此产生任何纠纷作者本人负责,本站亦不为其版权负责! 如有问题,请联系我们
CopyRight©2016-2019 changshiwang.com All Right Reserved 管理员联系QQ:2899223840 备案号:湘ICP备2022002102号-1