最佳经验
本文由作者推荐
文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。
모래밭의 사람들이 다 한 방향을 바라본다. 뭍을 향해 등을 돌린 채 온종일 바다를 바라본다.人们在沙滩漫步,无不侧身瞩望同一方向,他们背对大陆,整日凝视海洋。배 한 척이 지나가며 줄곧 선체를 들어올린다. 물에 젖은 땅이 거울처럼 서 있는 갈매기를 비춘다.船儿从远方驶近,船身渐渐抬升,地面湿漉漉恰如明镜,映照一只海鸥亭立。뭍에 변화가 더 많을지 모른다. 하지만 비밀이 어디에 있든 물은 해안으로 다가오고 사람들은 바다를 바라본다.大地兴许仪态万端。但真理可是无处不在,潮水涌上海岸而人们凝望着大海。멀리 보지는 못한다. 깊게 보지도 못한다. 하지만 그것이 언제 그들의 바라보는 일에 문제였던가?他们瞩望弗辽远,他们瞻仰不深邃。但何曾有谁能一叶障目,阻碍他们凝神万物?词 汇 学 习
선체:船体 。船身 。
바람이 세어져서 선체는 더욱 흔들리기 시작했다.风大了,船身更加颠簸起来。点击查看更多此系列文章>>
本翻译为常识网原创,禁止转载。
常识网为您提供韩语阅读学习:신발 한 짝一只鞋资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
文章作者
有条河丶叫忘情川
还没有个性签名哟
点击排行
- 2 上升
- 3 上升
- 4 上升
- 5 上升
- 6 上升
- 7 上升
- 8 上升
- 9 上升
- 10 上升