最佳经验
本文由作者推荐
可以表示推测的韩语惯用句型介绍
具有推断之意的句型和词汇,在韩语中有非常多,这不仅让很多学习者尤其是初学者在选择时有一定的迷惑,而且在具体的语言表达中也可能会产生一些误会和错误。下面小编就给大家介绍两个常用来表示推测的惯用句型,看看它们都应该怎样使用。
“모양이다”和“나 보다”这两个惯用句型的意思非常相近,同时它们的使用频率也都非常高,了解之后对大家的韩语表达会很有帮助。
从意思上来看,二者都可以翻译为“...的样子”,主要用来形容人或事物的属性或外形等情况,尤其是可以特指人所表达出来的某种情绪或心理状态。比如“看妈妈的脸色,似乎今天有点不高兴”这句话,就可以使用它们来进行修饰。那么二者有什么不同呢?
首先,前者比后者要更加正式正规严谨一些,所以在非常公开正式的场合以及一些书面情况下,大家都需要使用前者。并且在说话者的年龄方面,通常前者的年龄要大于后者。
而在表达的情感方面,二者通常都可以用来表示推测的依据或理由,不过前者的理由更充分一些,确定性更强;而后者则会稍微弱一些。在具体运用时,后者往往用来表示不太确定的意思,通常和表示否定之意的词语一起连用。
收到个赞
具有推断之意的句型和词汇,在韩语中有非常多,这不仅让很多学习者尤其是初学者在选择时有一定的迷惑,而且在具体的语言表达中也可能会产生一些误会和错误。下面小编就给大家介绍两个常用来表示推测的惯用句型,看看它们都应该怎样使用。
“모양이다”和“나 보다”这两个惯用句型的意思非常相近,同时它们的使用频率也都非常高,了解之后对大家的韩语表达会很有帮助。
从意思上来看,二者都可以翻译为“...的样子”,主要用来形容人或事物的属性或外形等情况,尤其是可以特指人所表达出来的某种情绪或心理状态。比如“看妈妈的脸色,似乎今天有点不高兴”这句话,就可以使用它们来进行修饰。那么二者有什么不同呢?
首先,前者比后者要更加正式正规严谨一些,所以在非常公开正式的场合以及一些书面情况下,大家都需要使用前者。并且在说话者的年龄方面,通常前者的年龄要大于后者。
而在表达的情感方面,二者通常都可以用来表示推测的依据或理由,不过前者的理由更充分一些,确定性更强;而后者则会稍微弱一些。在具体运用时,后者往往用来表示不太确定的意思,通常和表示否定之意的词语一起连用。
常识网为您提供韩语阅读学习:신발 한 짝一只鞋资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
文章作者
扭曲的人性。
还没有个性签名哟
点击排行
- 2 上升
- 3 上升
- 4 上升
- 5 上升
- 6 上升
- 7 上升
- 8 上升
- 9 上升
- 10 上升