最佳经验
本文由作者推荐
那些让人难忘的韩剧
要说起韩语,你最先想起是什么呢?是那些韩国明星?还是综艺节目这些呢,小编想到的是韩剧,很多人跟我应该是一样的,最先接触韩语,是从那些韩剧开始的,今天小编就来盘点那些我们追过的韩剧。
《浪漫满屋》
最先看的,莫过于《浪漫满屋》了(好像暴露年龄了,,)那些rian成为我们很多人心目中的偶像呢。
지은: 나 아파서 너도 죽 끓여줄 거야? 난 이거 싫지만 죽을 마실 거잖아. 그리고 병 날 때도 입맛이 없어. 죽을 마셔야 금방 낫잖아!
我病了你也会给我煮稀饭吗?虽然我不喜欢这个,但是病了要喝粥的嘛!而且病时也没胃口,要喝粥才会好的快嘛!
영재:내가 저번에 끓여줬잖아!
我上次不是给你煮过嘛
지은: 언제?
什么时候?
영재:난 너 멍청하다고 말하고 싶지 않아. 근데 너 정말 멍청해.지난번에 너는 마당에서 거지처럼 잤을 때 너는 먹었니?
我是不太想说你笨的,但是你真的是太笨了。上次你在院子里睡得跟乞丐似的时候,你吃了没有啊?
满满都是回忆了!
《豪杰春香》
要说追过的韩剧,当然《豪杰春香》也是看了不知道几遍的了,为什么那些没有个学霸来辅导小编学习呢?
내가 걷지 못하는 것은 도대체 이 문이냐, 아니면 너의 마음이냐?
我走不进的,究竟是这扇门,还是你的心
나는 너를 좋아할 수 있어, 나는 고맙게 생각한다.
我能喜欢你 ,我心存感激。
나는 나의 생명으로 몽룡을 지킨다. 왜냐하면 나는 그를 사랑하기 때문이다.
我用我的生命下赌注守护梦龙,因为我爱他。
《我的女孩》
要说关于韩剧的回忆,《我的女孩》这部也是有很多回忆的,当初就觉得李准基好痴情,真的好帅。
사랑하는 사람, 갑자기 불행하게 서로에게 잊혀졌는데, 적어도 상대방이 깨어날 때까지 기다려야 떠나지, 그게 사랑이지?
相爱的人,突然很不幸地被对方遗忘,至少要一直等待到对方清醒过来为止才能离开,那才叫爱情,不是吗?
그래, 가끔 돌아봐..저는 여기 있습니다.
好吧,偶尔回头看看吧……我就在这里
맵다고 안 맵다고 사랑해도 안 좋아하는 척 해도 돼?
就像辣也不说辣那样,爱也可以装作不爱吗?
《请回答1988》
这部也是在韩剧经典的存在了,平淡朴实,却让人看了还想看.
어른들도 아플 겁니다.어른들은 그저 꾹 참고 있을 뿐 어른으로서 마땅히 해야 할 일을 하느라 무리하게 연령의 무거운 짐을 지고 있다.
大人们,也会疼。大人们只是一直在强忍着,忙着做作为大人应该做的事,用故作坚强来承担年龄的重担。
지금은 지쳤지만 앞으로 나이가 많으면 아이를 낳을 때 지금이 가장 좋은 시간이라는 것을 알게 된다.지금 너희는 어떻게 알겠니, 공부해라.
虽然现在很累,但等你们以后年纪大了,生孩子过日子的时候会发觉现在是最好的时光。现在的你们又怎么会懂呢,学习吧。
这些剧,是不是你追过的呢,小编是的了,决定了,小编要重新再去追这些剧了,韩语还挺有她的魅力的,想学习更多韩语知识,那还不快了笔墨教育学习,小编在等着你哦。
收到个赞
要说起韩语,你最先想起是什么呢?是那些韩国明星?还是综艺节目这些呢,小编想到的是韩剧,很多人跟我应该是一样的,最先接触韩语,是从那些韩剧开始的,今天小编就来盘点那些我们追过的韩剧。
《浪漫满屋》
最先看的,莫过于《浪漫满屋》了(好像暴露年龄了,,)那些rian成为我们很多人心目中的偶像呢。
지은: 나 아파서 너도 죽 끓여줄 거야? 난 이거 싫지만 죽을 마실 거잖아. 그리고 병 날 때도 입맛이 없어. 죽을 마셔야 금방 낫잖아!
我病了你也会给我煮稀饭吗?虽然我不喜欢这个,但是病了要喝粥的嘛!而且病时也没胃口,要喝粥才会好的快嘛!
영재:내가 저번에 끓여줬잖아!
我上次不是给你煮过嘛
지은: 언제?
什么时候?
영재:난 너 멍청하다고 말하고 싶지 않아. 근데 너 정말 멍청해.지난번에 너는 마당에서 거지처럼 잤을 때 너는 먹었니?
我是不太想说你笨的,但是你真的是太笨了。上次你在院子里睡得跟乞丐似的时候,你吃了没有啊?
满满都是回忆了!
《豪杰春香》
要说追过的韩剧,当然《豪杰春香》也是看了不知道几遍的了,为什么那些没有个学霸来辅导小编学习呢?
내가 걷지 못하는 것은 도대체 이 문이냐, 아니면 너의 마음이냐?
我走不进的,究竟是这扇门,还是你的心
나는 너를 좋아할 수 있어, 나는 고맙게 생각한다.
我能喜欢你 ,我心存感激。
나는 나의 생명으로 몽룡을 지킨다. 왜냐하면 나는 그를 사랑하기 때문이다.
我用我的生命下赌注守护梦龙,因为我爱他。
《我的女孩》
要说关于韩剧的回忆,《我的女孩》这部也是有很多回忆的,当初就觉得李准基好痴情,真的好帅。
사랑하는 사람, 갑자기 불행하게 서로에게 잊혀졌는데, 적어도 상대방이 깨어날 때까지 기다려야 떠나지, 그게 사랑이지?
相爱的人,突然很不幸地被对方遗忘,至少要一直等待到对方清醒过来为止才能离开,那才叫爱情,不是吗?
그래, 가끔 돌아봐..저는 여기 있습니다.
好吧,偶尔回头看看吧……我就在这里
맵다고 안 맵다고 사랑해도 안 좋아하는 척 해도 돼?
就像辣也不说辣那样,爱也可以装作不爱吗?
《请回答1988》
这部也是在韩剧经典的存在了,平淡朴实,却让人看了还想看.
어른들도 아플 겁니다.어른들은 그저 꾹 참고 있을 뿐 어른으로서 마땅히 해야 할 일을 하느라 무리하게 연령의 무거운 짐을 지고 있다.
大人们,也会疼。大人们只是一直在强忍着,忙着做作为大人应该做的事,用故作坚强来承担年龄的重担。
지금은 지쳤지만 앞으로 나이가 많으면 아이를 낳을 때 지금이 가장 좋은 시간이라는 것을 알게 된다.지금 너희는 어떻게 알겠니, 공부해라.
虽然现在很累,但等你们以后年纪大了,生孩子过日子的时候会发觉现在是最好的时光。现在的你们又怎么会懂呢,学习吧。
这些剧,是不是你追过的呢,小编是的了,决定了,小编要重新再去追这些剧了,韩语还挺有她的魅力的,想学习更多韩语知识,那还不快了笔墨教育学习,小编在等着你哦。
常识网为您提供韩语阅读学习:신발 한 짝一只鞋资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
文章作者
一剪梅
还没有个性签名哟
点击排行
- 2 上升
- 3 上升
- 4 上升
- 5 上升
- 6 上升
- 7 上升
- 8 上升
- 9 上升
- 10 上升