常识网经验知识百科全书!
你好!请登录
登录

韩国文学广场:爱神放下他的火炬 — 杂诗优质

次浏览 | 2020.05.28 15:22:41 更新
来源 :常识网
最佳经验
本文由作者推荐

文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。

큐우핏은 그의 횃불 을 옆에 놓고 잠이 들었도다. 다이아나의 시녀 하나가 이것을 좋은 기회로 보고 그 연장 을 일으키게 하는 불을 재빨리 그곳 차가운 골짜기 샘에 담갔노라.爱神放下他的火炬,沉沉睡去:月神的一个仙女乘了这机会,赶快把那枝煽动爱火的火炬,浸入山间一道冷冰冰的泉水;

샘물은 이 사랑의 성화에서 끝없이 지속할 영생 의 알을 얻어 끓는 온천이 되도다. 이 온천을 사람들은 아직도 괴질을 치료한다 하도다.泉水,既从这神圣的火炬得来,一股不灭的热,就永远在燃烧,变成了沸腾的泉,一直到现在还证实具有起死回生的功效。

그러나 내 연인의 눈에서 사랑의 횃불은 다시 타고, 큐우핏은 시험삼아 내 가슴에 그것을 대니 나는 곧 병이 들어 온천의 도움을 받으려 그곳으로 달려갔어라. 우울한 병객이 되어.但这火炬又在我情妇眼里点火,为了试验,爱神碰一下我胸口,我马上不舒服,又急躁又难过,一刻不停地跑向温泉去求救, 

그러나 효험은 없었도다. 나를 낮게 할 온천은 큐우핏이 새 불을 얻은 내 애인의 눈 속에 있으니.但全不见效:能治好我的温泉只有新燃起爱火的、我情人的眼。

 词 汇 学 习

효험:效验 ,效果 ,效力 ,后效 。

이 약은 먹어 봤자 효험이 없다.这药吃了不顶用。

 点击查看更多此系列文章>> 

本翻译为常识网原创,禁止转载。

收到个赞
韩语阅读学习:论语30句
常识网为您提供韩语阅读学习:论语30句资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:情人节的由来韩文版
常识网为您提供韩语阅读学习:情人节的由来韩文版资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:如何将大象装进冰箱
常识网为您提供韩语阅读学习:如何将大象装进冰箱资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:生病了
常识网为您提供韩语阅读学习:生病了资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:신발 한 짝一只鞋
常识网为您提供韩语阅读学习:신발 한 짝一只鞋资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:牧师遭到殴打
常识网为您提供韩语阅读学习:牧师遭到殴打资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:永远的礼物
常识网为您提供韩语阅读学习:永远的礼物资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:狮子和乌龟
常识网为您提供韩语阅读学习:狮子和乌龟资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:国际三八妇女节的由来韩文版
常识网为您提供韩语阅读学习:国际三八妇女节的由来韩文版资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:韩国清明节的食物及风俗
常识网为您提供韩语阅读学习:韩国清明节的食物及风俗资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
关于我们 | 版权声明 | 免责声明 | 联系我们
免责声明:常识网所有文字、图片、视频、音频等资料均来自互联网,不代表本站赞同其观点,内容仅代表作者本人意见,若因此产生任何纠纷作者本人负责,本站亦不为其版权负责! 如有问题,请联系我们
CopyRight©2016-2019 changshiwang.com All Right Reserved 管理员联系QQ:2899223840 备案号:湘ICP备2022002102号-1