最佳经验
本文由作者推荐
文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。
당신과 말을 하고 있노라면, 나는 시간이 가는 줄 모릅니다. 하루가 시시각각 지나가고, 모든 것이 마음을 즐겁게 합니다.同你谈话我总是忘掉了时间,忘掉季节转换,无论何时都高兴。아침의 산뜻한 산들바람과 동 트는 새벽의 아름다움 새벽부터 지저귀는 새들의 합창, 밝은 태양이 이 즐거운 대지에 처음으로 널따랗게빛나는 빛을 던질 때에, 풀과 나무에도 열매와 꽃에도 반짝이는 이슬이 장식을 하고, 기름진 흙은 그 향내를 보슬비 내린 후에 풍깁니다.早晨呼吸新鲜的空气,和早鸟一同歌唱,觉得甘美;初升的太阳也把他那蔷薇色的光线抛洒在愉快的大地上,照耀着草木花果,带露晶莹;细雨阵阵过后,즐거움은 다가와 온화한 저녁과 그리고 고요한 밤 엄숙하게 노래하는 나이팅게일과 환하고 아름다운 달 그 주위 밤 하늘의 보석 같은 별들.丰腴的土地流芳;暮来临时心神愉快,继而是沉静的夜,她那严肃的鸟儿、美丽的月亮和繁星,天上的宝石。하지만 아침이 산들바람의 숨으로 시작하고 새벽에 새의 노래가 울려 퍼져도, 떠오르는 태양이 아늑하고 포근한 대지를 비추어도, 풀과 열매와 꽃이 이슬을 받아 반짝여도, 비 내린 후의 흙 내음이 향긋해도 온화한 저녁도, 고요한 밤과 거기서 노래하는 엄숙한 나이팅게일도, 달 아래를 거니는 것도 빛나는 하늘의 빛도, 당신이 옆에 없으면 즐거운 것이 되지 아니합니다.但没有你时,便觉得晨风不鲜,早鸟歌唱不休,尽管有太阳照耀大地,花木草果露珠晶莹,雨后的流芳,愉悦的夕暮来临,沉静的夜带来她那严肃的鸟,在月亮或亮晶晶的星光下散步,这一切,若没有你便不见快乐。词 汇 学 习
지저귀다:鸟类叽叽喳喳地叫 。唠唠叨叨 ,唧唧喳喳 。
나뭇가지 위의 새가 끊임없이 지저귀다.树枝上的鸟儿不停地啼叫。点击查看更多此系列文章>>
本翻译为常识网原创,禁止转载。
常识网为您提供韩语阅读学习:신발 한 짝一只鞋资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
文章作者
一碎╮破城池
还没有个性签名哟
点击排行
- 2 上升
- 3 上升
- 4 上升
- 5 上升
- 6 上升
- 7 上升
- 8 上升
- 9 上升
- 10 上升