常识网经验知识百科全书!
你好!请登录
登录

韩国文学广场:让美的玫瑰永也不凋零 — 杂诗优质

次浏览 | 2020.06.04 21:45:11 更新
来源 :常识网
最佳经验
本文由作者推荐

文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。

가장 아름다운 사람에게서 번식을 바라는 것은 그래야 아름다운 장미가 죽지 않기 때문이다. 세월이 가면 장년은 죽나니 고운 자손이 그의 모습을 계승하리라.我们总愿美的物种繁衍昌盛,好让美的玫瑰永远也不凋零。纵然时序难逆,物壮必老,自有年轻的子孙来一脉相承。

그러나 그대는 자신의 찬란 한 눈과 약혼하여. 자신을 연료 로 태워 그 불꽃 을 피게 하노라. 풍요가 있는 곳을 기근으로 자신을 적으로 삼아 아름다운 자신에게 너무나 가혹하여라.而你却只与自己的明眸定婚,焚身为火,好烧出眼中的光明。你与自我为敌,作践甜蜜的自身,有如在丰饶之地偏造成满目饥民。

그대는 이 세상의 싱싱한 장식품 이요. 찬란한 봄의 유일한 전령으로 자신의 꽃봉오리 속에 그대의 전부를 묻어버리고,你是当今世界鲜美的装饰,你是锦绣春光里报春的先行。你用自己的花苞埋葬了自己的花精,

아, 마음은 고우나 인색한 이여, 아끼려다닥 낭비를 하는구나. 세상을 동정하라. 아니면 대식가가되어. 모든 것을 무덤과 함께 먹어 버려라.如慷慨的吝啬者用吝啬将血本赔尽。可怜这个世界吧,否则你就无异贪夫,不留遗嗣在人间,只落得萧条葬孤坟。

 词 汇 学 习

유일:唯一 。

그것은 암흑 속의 유일한 한 줄기 빛이다.那是黑暗中仅有的一线光明。

 点击查看更多此系列文章>> 

本翻译为常识网原创,禁止转载。

收到个赞
韩语阅读学习:论语30句
常识网为您提供韩语阅读学习:论语30句资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:情人节的由来韩文版
常识网为您提供韩语阅读学习:情人节的由来韩文版资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:如何将大象装进冰箱
常识网为您提供韩语阅读学习:如何将大象装进冰箱资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:生病了
常识网为您提供韩语阅读学习:生病了资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:신발 한 짝一只鞋
常识网为您提供韩语阅读学习:신발 한 짝一只鞋资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:牧师遭到殴打
常识网为您提供韩语阅读学习:牧师遭到殴打资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:永远的礼物
常识网为您提供韩语阅读学习:永远的礼物资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:狮子和乌龟
常识网为您提供韩语阅读学习:狮子和乌龟资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:国际三八妇女节的由来韩文版
常识网为您提供韩语阅读学习:国际三八妇女节的由来韩文版资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:韩国清明节的食物及风俗
常识网为您提供韩语阅读学习:韩国清明节的食物及风俗资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
关于我们 | 版权声明 | 免责声明 | 联系我们
免责声明:常识网所有文字、图片、视频、音频等资料均来自互联网,不代表本站赞同其观点,内容仅代表作者本人意见,若因此产生任何纠纷作者本人负责,本站亦不为其版权负责! 如有问题,请联系我们
CopyRight©2016-2019 changshiwang.com All Right Reserved 管理员联系QQ:2899223840 备案号:湘ICP备2022002102号-1