常识网经验知识百科全书!
你好!请登录
登录

韩国文学广场:你既然只和自己做买卖 — 杂诗优质

次浏览 | 2020.07.08 03:45:13 更新
来源 :常识网
最佳经验
本文由作者推荐

文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。

미모를 낭비하는 그대여 왜 그대는 미의 유산을 자기 일대에만 소비하느뇨?俊俏的浪子,为什么把你那份美的遗产在你自己身上耗尽?

자연 의 유산은 아주 주는 것이 아니고 빌려주는 것, 그는 관대함으로 해서 관대한 사람에게만 빌려주느니 아름다운 인색자여 그대는 왜 전하라고 주어진 풍성한 미를 남용 하느뇨?造化的馈赠非赐予,她只出赁;她慷慨,只赁给宽宏大量的人。那么,美丽的鄙夫,为什么滥用那交给你转交给别人的厚礼?

이득 없는 대금업자 여 왜 그대는 그렇게 큰 금액을 쓰면서 오래 살지 않느뇨?赔本的高利贷者,为什么浪用那么一笔大款,还不能过日子?

그대는 자기에게만 관심을 가짐으로써 자기 자신의 미를 스스로 저버리도다 그러니 자연이 그대의 돌아갈 것을 명령할 날 어떻게 그대는 시인 받을 계산서를 남겨 놓으려느뇨?因为你既然只和自己做买卖,就等于欺骗你那妩媚的自我。这样,你将拿什么账目去交代,当造化唤你回到她怀里长卧?

그대의 쓰지 못한 미는 그대와 함께 묻힐 것이라. 그것이 사용됐던들 유언 집행자가 되어 사올 것을.你未用过的美将同你进坟墓;用呢,就活着去执行你的遗嘱。

 词 汇 学 习

업자:业主 ,营业主 ,工商业者 ,从业者 ; 同业者 ,同行 ,业内人士。

개발업자들이 지금 그 장소에 호텔을 지을 것을 제안하고 있다.开发商们现在正提议在这个地方建造一座宾馆。

 点击查看更多此系列文章>> 

本翻译为常识网原创,禁止转载。

收到个赞
韩语阅读学习:论语30句
常识网为您提供韩语阅读学习:论语30句资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:情人节的由来韩文版
常识网为您提供韩语阅读学习:情人节的由来韩文版资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:如何将大象装进冰箱
常识网为您提供韩语阅读学习:如何将大象装进冰箱资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:生病了
常识网为您提供韩语阅读学习:生病了资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:신발 한 짝一只鞋
常识网为您提供韩语阅读学习:신발 한 짝一只鞋资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:牧师遭到殴打
常识网为您提供韩语阅读学习:牧师遭到殴打资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:永远的礼物
常识网为您提供韩语阅读学习:永远的礼物资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:狮子和乌龟
常识网为您提供韩语阅读学习:狮子和乌龟资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:国际三八妇女节的由来韩文版
常识网为您提供韩语阅读学习:国际三八妇女节的由来韩文版资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:韩国清明节的食物及风俗
常识网为您提供韩语阅读学习:韩国清明节的食物及风俗资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
关于我们 | 版权声明 | 免责声明 | 联系我们
免责声明:常识网所有文字、图片、视频、音频等资料均来自互联网,不代表本站赞同其观点,内容仅代表作者本人意见,若因此产生任何纠纷作者本人负责,本站亦不为其版权负责! 如有问题,请联系我们
CopyRight©2016-2019 changshiwang.com All Right Reserved 管理员联系QQ:2899223840 备案号:湘ICP备2022002102号-1