常识网经验知识百科全书!
你好!请登录
登录

韩国文学广场:经受得起我们这时代风尚 — 杂诗优质

次浏览 | 2020.07.11 23:36:00 更新
来源 :常识网
最佳经验
本文由作者推荐

文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。

나의 귀한 사랑이 다만 우연의 산물이라면 그것은 애비 없이 태어난 운수의 사생아로 시간의 총에 또는 증오의 대상이 되리니, 잡초 중의 잡초 아니면, 꽃 중의 꽃으로 거두리라.假如我的爱只是权势的嫡种,它就会是命运的无父的私生子,受时光的宠辱所磨折和播弄,同野草闲花一起任人们采刈。

아니다! 우연과는 전혀 관계없이 이룬 사랑이다. 높은 사람의 미소 속에 시들지 않으며, 또는 우리 같은 것들은 속으로만 곪는 것이 오늘날의 세태이나, 그런 불행에도 빠지지 않는다.不呀,它并不是建立在偶然上;它既不为荣华的笑颜所转移,也经受得起我们这时代风尚,司空见惯的抑郁、愤懑的打击:

잠깐 동안만 효력있는 이단자인 이기적 편의주의를 겁내지 않으며 홀로 무한히 지혜롭다. 열기 속에 자라지도, 큰 비 속에 잠기지도 않는다.它不害怕那只在短期间有效、到处散播异端和邪说的权谋,不因骄阳而生长,雨也冲不掉,它巍然独立在那里,深思熟筹。

이에 대하여 '시간의 노예 '들을 증인으로 세운다. 평생 죄짓고 살다가 죽는 순간에 회개하는 그들을.被时光愚弄的人们,起来作证!你们毕生作恶,却一死得干净。  

 词 汇 学 习

노예:奴隶 ,奴才 ,奴仆 ,奴婢 。

그는 노예의 신분에서 해방되었다.他从奴隶身份被解放出来。

 点击查看更多此系列文章>> 

本翻译为常识网原创,禁止转载。

收到个赞
韩语阅读学习:论语30句
常识网为您提供韩语阅读学习:论语30句资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:情人节的由来韩文版
常识网为您提供韩语阅读学习:情人节的由来韩文版资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:如何将大象装进冰箱
常识网为您提供韩语阅读学习:如何将大象装进冰箱资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:生病了
常识网为您提供韩语阅读学习:生病了资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:신발 한 짝一只鞋
常识网为您提供韩语阅读学习:신발 한 짝一只鞋资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:牧师遭到殴打
常识网为您提供韩语阅读学习:牧师遭到殴打资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:永远的礼物
常识网为您提供韩语阅读学习:永远的礼物资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:狮子和乌龟
常识网为您提供韩语阅读学习:狮子和乌龟资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:国际三八妇女节的由来韩文版
常识网为您提供韩语阅读学习:国际三八妇女节的由来韩文版资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:韩国清明节的食物及风俗
常识网为您提供韩语阅读学习:韩国清明节的食物及风俗资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
关于我们 | 版权声明 | 免责声明 | 联系我们
免责声明:常识网所有文字、图片、视频、音频等资料均来自互联网,不代表本站赞同其观点,内容仅代表作者本人意见,若因此产生任何纠纷作者本人负责,本站亦不为其版权负责! 如有问题,请联系我们
CopyRight©2016-2019 changshiwang.com All Right Reserved 管理员联系QQ:2899223840 备案号:湘ICP备2022002102号-1