最佳经验
本文由作者推荐
文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。
귀가回家그들은 플로리다 주 포트 로더데일로 가는 중이었습니다. 그들은 남학생 세 명과 여학생 세 명으로 여섯 명이었고, 종이봉투에 샌드위치와 와인을 들고 34번가에서 버스에 탔습니다. 그들은 우중충하고 차가운 뉴욕의 봄을 자신들의 뒤로 멀리하고 황금빛 해변과 바다의 파도를 꿈꾸고 있었습니다. 빙고는 처음부터 그 버스에 타고 있었습니다.他们即将去劳德代尔堡,佛罗里达州。总共六个人,三个男孩,三个女孩,带着一些三明治和袋装白酒,他们在34号街道上了公共汽车。他们幻想着在黑暗寒冷的纽约春天过后的金色海岸和海潮。文戈从一开始就坐在车上。버스가 뉴저지를 빠져나가자, 그들은 빙고 가 전혀 움직이지 않고 있다는 것을 알아차리기 시작했습니다. 그는 자신의 나이를 가린 먼지 빛 얼굴에, 자신에게 어울리지 않는 평범한 갈색 양복을 입고 젊은 사람들 앞에 앉아 있었습니다. 그의 손가락은 담배로 얼룩졌고, 자신의 입술 안쪽을 많이 씹었습니다. 그는 완전한 침묵 속에 앉아, 전적으로 다른 사람들의 존재를 의식하지 않는 것 같았습니다.当公共汽车驶过了新泽西州,他们开始注意到文戈一直没有动过。他坐在这群年轻人的前面,他的灰色的脸颊显示着他的年龄,穿着一身朴素的不合身的棕色外套。手指已经被香烟染了颜色,不是的咬着嘴唇。他完全安静的坐在那里似乎没有意识到周围的人。밤이 깊어, 버스 는 하워드 존슨의 레스토랑으로 들어갔고 빙고를 제외하고 모든 사람들은 버스에서 내렸습니다. 젊은 사람들은 아마 그가 바다의 선장이거나, 어쩌면 자신의 아내에게서 도망쳐 나왔거나, 아니면 집으로 가는 퇴역한 군인일 수 있다고 그의 삶을 상상하려고 노력하며, 그에 대해 궁금해 하기 시작했습니다. 그들이 버스로 돌아왔을 때, 그 여학생들 중에 한 명이 너무 궁금해져서 그를 대화에 끌어들이기로 결정했습니다. 그녀는 그의 옆에 앉아 자신을 소개했습니다.到了深夜,公共汽车开进了豪生酒店的,车上的人除了文戈都下车了。这些年轻人开始对他产生了好奇,试图想象他的生活:也许他是个船长,也许他离开了他的妻子,或者他是个退伍回家的老兵。当他们回到车上时,其中一个女孩子感到很好奇决定跟他聊天,她坐在文戈的旁边开始介绍自己。"우리는 플로리다로 가는 중입니다." 그 여학생이 환하게 말했습니다. "당신도 그렇게 멀리 가는 중인가요?"“我们打算去弗罗里达,”女孩高兴的说“你也去那么远吗?”
"
모르겠어요." 빙고가 말했습니다.“我不知道”文戈说。"저는 그곳에 가본 적이 전혀 없어요." 그녀가 말했습니다. "저는 그곳이 아름답다고 듣고 있어요."“我从来没去过那里”她说“我听说那里很美?”"그곳은," 그가 마치 자신이 잊으려고 노력했던 무언가를 기억하듯 조용히 말했습니다.“是的”他安静的回答,似乎想起了什么他试图想要忘记的事情。"당신은 그곳에 사시나요?"“你住在那里吗?”"저는 그곳 잭슨빌기지에서 해군에 있었습니다."“我是那里的海军,在杰克逊维尔基地。”"
와인 좀 드실래요?" 그녀가 말했습니다. 그는 미소를 지으며 병에서 한 모금 꿀꺽 마셨습니다. 그는 그녀에게 고마워했고 다시 침묵에 빠졌습니다. 잠시 후, 빙고가 졸음에 고개를 끄덕이자 그녀는 나머지 사람들에게 돌아갔습니다.“来点白酒吧”她说。他笑笑喝了一大口。他谢过女孩之后又回到了沉默。过了一会,她见文戈开始打瞌睡她就回到了其他人身旁。아침에 그들은 잠에서 깨어 다른 하워드 존슨의 레스토랑에 내렸고 이번에는 빙고도 들어갔습니다. 그 여학생은 빙고가 자신들과 함께해야 한다고 우겼습니다. 젊은 사람들이 해변 에서 잠을 자는 것에 대해 잡담하는 동안 그는 몹시 수줍어하는 것 같았고, 블랙커피를 주문했으며, 초조하게 담배를 피웠습니다. 그들이 버스로 돌아왔을 때, 그 여학생은 다시 빙고와 함께 앉았습니다. 잠시 후, 천천히 그리고 고통스럽게, 그는 자신의 이야기를 꺼내기 시작했습니다. 그는 지난 4년 동안 뉴욕의 교도소 에서 복역 했었고, 지금은 집으로 가는 중이었습니다.早上他们在另一个豪生酒店外面醒来,这时文戈走了进来。那个女孩坚持要他也加入他们。他看起来非常害羞而且点了杯纯咖啡,紧张的吸着烟,这时那些年轻人谈论着有关在海边睡觉的事情。当他们回到车上之后,那个女孩又坐在了文戈的旁边。过了一会,慢慢地好,很费劲地,他开始讲述他的故事,在过去的四年中他在纽约监狱里度过的,现在他即将回家了。词 汇 学 习
해변:海边 ,海滨 。
저녁놀이 물드는 해변을 거닐다.在晚霞映红的海边溜达。点击查看更多此系列文章>>
本翻译为常识网原创,禁止转载。
常识网为您提供韩语阅读学习:신발 한 짝一只鞋资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
文章作者
我就在你身边
还没有个性签名哟
点击排行
- 2 上升
- 3 上升
- 4 上升
- 5 上升
- 6 上升
- 7 上升
- 8 上升
- 9 上升
- 10 上升