最佳经验
本文由作者推荐
文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。
흐르는 개울의 조잘 거림, 또 겨울의 번개. 눈에 띄지 않는 야생 백리향 과 야생 딸기가, 정원 안의 웃음소리가 무아경을 반영하였다. 죽음과 삶에 관한 고통의 절정이 모면된 것이 아니라, 그것을 꼭 필요로 하고 있고 또 암시하고 있는.潺潺的溪水在低语,冬天有雷电闪烁。野百合花和野草莓没有被人赏识,花园里那曾回想过当年狂喜的笑声,如今尤未消寂,但是在要求并暗示死亡与降生的痛苦。그렇다 나는 반복하고 있다. 앞서 말했던 중요한 것을. 나는 그것을 다시 말하겠다. 그것을 다시 말할까요? 거기에 도달하기 위하여, 네가 있는 곳에 도달하고, 네가 없는 곳으로부터 벗어나기 위하여,你说我是在重复我以前说过的话。我还要再说一遍。要我再说一遍吗?为了要到达那儿,到达现在你所在的地方,离开现在你不在的地方,너는 무아경이 없는 길을 통과하여야만 한다. 네가 모르는 것에 닿기 위하여 너는 무지 상태의 길을 통과하여야만 한다. 네가 갖지 못한 것을 갖기 위하여 너는 무소유의 길을 통과하여야만 한다.你必须经历一条其中并无引人入胜之处的道路。为了最终理解你所不理解的,你必须经历一条愚昧无知的道路。네가 너 자신이 아닌 것에 도달하기 위하여 너는 너 자신이 아닌 상태를 경험해야만 한다. 그리고 네가 모르는 것은 네가 아는 유일한 것이요.为了占有你从未占有的东西,你必须经历被剥夺的道路。为了达到你现在所不在的名位,你必须经历那条你不在其中的道路。你所不了解的正是你所唯一了解的,네가 가진 것은 네가 갖지 못한 것이요. 네가 있는 곳은 네가 없는 곳이다.而你所拥有的正是你所并不拥有的,而你所在的地方也正是你所不在的地方。词 汇 学 习
정원:庭院 ,庭园 ,院落 ,院子 ,园林 。
정원은 울짱으로 둘러쳤다.院子用栅栏围住了。点击查看更多此系列文章>>
本翻译为常识网原创,禁止转载。
常识网为您提供韩语阅读学习:신발 한 짝一只鞋资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
文章作者
吸烟有害健康〃
还没有个性签名哟
点击排行
- 2 上升
- 3 上升
- 4 上升
- 5 上升
- 6 上升
- 7 上升
- 8 上升
- 9 上升
- 10 上升