最佳经验
本文由作者推荐
文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。
아, 나 자신은 얼마만한 빈약을 만들어내는고! 언제나 그의 힘이 광대 함을 뽐내면서도 그 주제는 나 찬사를 붙인 것보다 사실 그대로가 오히려 더 가치 있도다.我的诗神的产品多贫乏可怜!分明有无限天地可炫耀才华,可是她的题材,尽管一无妆点,比加上我的赞美价值还要大!내가 시를 더 쓰지 못하더라도. 아! 나를 나무라지 말라. 그대여. 거울을 들여다보라. 그러면 거기에 내 시구를 무색케 하고, 나의 면목을 잃게하며 나의 서투른 창작을 압도하는 얼굴이 나타나리라 그렇다면 훌륭했던 주제를 구태여 고쳐보려다 오히려 손상을 입히는 것 어찌 죄스럽지 않으리요?别非难我,如果我写不出什么!照照镜子吧,看你镜中的面孔,多么超越我的怪笨拙的创作,使我的诗失色,叫我无地自容。那可不是罪过吗,努力要增饰,反而把原来无瑕的题材涂毁?나의 시는 그대의 미와 그대의 천품 을 노래하려고 쓴 것에 지나지 않노니. 나의 시에 나타낼 수 있는 것보다 더욱더 많은 것들을 거울은 보여주리라. 그대가 들여다 보시면.因为我的诗并没有其他目的,除了要模仿你的才情和妩媚;是的,你的镜子,当你向它端详,所反映的远远多于我的诗章。词 汇 学 习
천품:天资 ,天赋 ,禀赋 。
사람의 천품은 같을 수가 없다.人的禀赋不得一样。点击查看更多此系列文章>>
本翻译为常识网原创,禁止转载。
常识网为您提供韩语阅读学习:신발 한 짝一只鞋资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
文章作者
还没有个性签名哟
点击排行
- 2 上升
- 3 上升
- 4 上升
- 5 上升
- 6 上升
- 7 上升
- 8 上升
- 9 上升
- 10 上升