常识网经验知识百科全书!
你好!请登录
登录

韩国文学广场:锁在门外 — 杂诗优质

次浏览 | 2020.07.16 08:13:25 更新
来源 :常识网
最佳经验
本文由作者推荐

文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。

바깥에 두고 잠그다-자식에게 들려준 이야기-锁在门外-一个孩子的故事

밤에 우리 집의 문을 단속할 때,우리는 항상 꽃들을 바깥에 두고 잠가 창문의 불빛으로부터 그들을 차단했다.当我们在晚上关上门窗。我们总把花朵锁在门外,让它们照不到窗内的亮光。

내가 도둑들이 옷소매의 단추를 스치며 문을 건드려보는 꿈을 꾸었을 때도,꽃들은 그들과 함께 문밖에 있었다.하지만 아무도 그들을 추행하지 않았잖은가!每次我幻想有人试图开门,袖筒上的纽扣摩挲着门响,外面的花朵和小偷呆在一起。但无人惊扰他们!

우리는 계단 위에서 줄기가 이빨에 물린 물냉이 하나를 발견했다.我的确曾发现一朵旱金莲,被咬断的花藤倒在脚印之中。

아마 그 책임 이 내게 있을지 모른다.내가 황혼녘에 일찍 지는 달을 지켜볼 때면 함께 앉아서 놀 친구가 바로 그 꽃이라고 항상 생각했으니 그렇게 물렸을 게다.我也许为此自责:我总是在想,它一定是我曾经逗弄过的那朵花,当我在幽暗的夜中看月亮早早落下。

 词 汇 学 习

책임:责任 ,任务 ,担子。

책임을 가로맡다.把责任揽到自己身上。

 点击查看更多此系列文章>> 

本翻译为常识网原创,禁止转载。

收到个赞
韩语阅读学习:论语30句
常识网为您提供韩语阅读学习:论语30句资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:情人节的由来韩文版
常识网为您提供韩语阅读学习:情人节的由来韩文版资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:如何将大象装进冰箱
常识网为您提供韩语阅读学习:如何将大象装进冰箱资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:生病了
常识网为您提供韩语阅读学习:生病了资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:신발 한 짝一只鞋
常识网为您提供韩语阅读学习:신발 한 짝一只鞋资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:牧师遭到殴打
常识网为您提供韩语阅读学习:牧师遭到殴打资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:永远的礼物
常识网为您提供韩语阅读学习:永远的礼物资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:狮子和乌龟
常识网为您提供韩语阅读学习:狮子和乌龟资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:国际三八妇女节的由来韩文版
常识网为您提供韩语阅读学习:国际三八妇女节的由来韩文版资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:韩国清明节的食物及风俗
常识网为您提供韩语阅读学习:韩国清明节的食物及风俗资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
关于我们 | 版权声明 | 免责声明 | 联系我们
免责声明:常识网所有文字、图片、视频、音频等资料均来自互联网,不代表本站赞同其观点,内容仅代表作者本人意见,若因此产生任何纠纷作者本人负责,本站亦不为其版权负责! 如有问题,请联系我们
CopyRight©2016-2019 changshiwang.com All Right Reserved 管理员联系QQ:2899223840 备案号:湘ICP备2022002102号-1