常识网经验知识百科全书!
你好!请登录
登录

韩语文学广场:生活之灰烬 — 杂诗优质

次浏览 | 2018.12.10 08:13:23 更新
来源 :常识网
最佳经验
本文由作者推荐

文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。

사랑은 날 남겨 두고 가버렸다. 나날이 다 똑같다.나는 먹어야만 한다. 그리고 잠을 잘 것이다,—지금이 밤이라면 좋겠다!爱已逝,留下我和同样的日子;我要吃,我要睡, —那个夜晚就在此!

그러나 아!—누워 깨어 있으면서 시계가 느리게 치는 소리를 듣는다는 것은! 다시 낮이 되었으면 좋겠다!—새벽이 가까웠다면!但,啊!—睁眼躺在床,听时钟缓慢滴答响!白昼又要降! —越来越近的曙光!

사랑은 날 남겨 두고 가 버렸다. 나는 뭘 해야 할지 알 수 없다.이것이든 저것이든 무엇이든 내겐 모두 똑같다.爱已逝,留下我,我彷徨;这个、那个或你将怎样于我都一样;

그러나 무엇을 시작하든 나는 끝내기도 전에 밀쳐 버린다,—내가 보기엔 아무것도 쓰잘데없다.但是在完成我开始和留下的一切前, —我目之所及都是无用之物。

사랑은 날 남겨 두고 가 버렸다,—이웃들은 내 문을 두드리고 물건을 빌려 간다.그리고 삶은 한 새앙쥐 가 갉아 먹는 것처럼 영원히 계속된다,—그리고 내일– 그리고 내일– 그리고 내일– 그리고 내일–이 작은 거리와 이 작은 집이 있다.爱已逝,留下我, —邻人敲门借东西,生活永远继续就像啮齿的耗子, —明—天,明—天,明—天,明—天,只有这条小小的街道和小小的房。

 词 汇 学 习

새앙쥐:鼷鼠 。

억수 같은 비가 우리를 물에 빠진 새앙쥐로 만들었다.倾盆大雨使我们变成落汤鸡。

 点击查看更多此系列文章>> 

本翻译为常识网原创,禁止转载。

收到个赞
韩语阅读学习:论语30句
常识网为您提供韩语阅读学习:论语30句资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:情人节的由来韩文版
常识网为您提供韩语阅读学习:情人节的由来韩文版资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:如何将大象装进冰箱
常识网为您提供韩语阅读学习:如何将大象装进冰箱资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:生病了
常识网为您提供韩语阅读学习:生病了资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:신발 한 짝一只鞋
常识网为您提供韩语阅读学习:신발 한 짝一只鞋资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:牧师遭到殴打
常识网为您提供韩语阅读学习:牧师遭到殴打资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:永远的礼物
常识网为您提供韩语阅读学习:永远的礼物资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:狮子和乌龟
常识网为您提供韩语阅读学习:狮子和乌龟资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:国际三八妇女节的由来韩文版
常识网为您提供韩语阅读学习:国际三八妇女节的由来韩文版资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:韩国清明节的食物及风俗
常识网为您提供韩语阅读学习:韩国清明节的食物及风俗资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
关于我们 | 版权声明 | 免责声明 | 联系我们
免责声明:常识网所有文字、图片、视频、音频等资料均来自互联网,不代表本站赞同其观点,内容仅代表作者本人意见,若因此产生任何纠纷作者本人负责,本站亦不为其版权负责! 如有问题,请联系我们
CopyRight©2016-2019 changshiwang.com All Right Reserved 管理员联系QQ:2899223840 备案号:湘ICP备2022002102号-1