常识网经验知识百科全书!
你好!请登录
登录

韩国文学广场:望夫石 • 神女峰 — 杂诗优质

次浏览 | 2020.08.06 22:52:42 更新
来源 :常识网
最佳经验
本文由作者推荐

文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。

망부석 · 신녀봉望夫石 · 神女峰

전설 은 우상(偶像)으로 응고되어 망부석(望夫石), 신녀봉(神女峯)이 사람들에게 보여질 때마다 홍조를 띤 뺨은 수척해진다.传说凝固成偶像,望夫石、神女峰被人一遍遍,望瘦了红颜,

지아비를 그리며 기다리다 신녀(神女)가 되어 전라(全裸)의 사랑이 세월의 강가에 새겨졌다.望夫望夫,望成一尊神女。全裸的爱,雕在岁月的河岸。

달빛이 차갑게 비추는 한밤에 그대를 보러 오는 이가 있는가?유유히 흘러가는 강물이 맑고 차가운 언어를 철썩인다.月亮冷照的夜里,有人来看你吗?缓流的河水,响动着清凄的语言。

돌덩이를 사모하여 연꽃이 되었고 몰락을 충정이라 말하지만, 진실로 신녀(神女)라면 이 세월의 물을 따라 흘러가把石头仰慕成莲花,把落寞说成忠贞,如果真是神女,就随这岁月之水而去,

사랑의 품안으로 뛰어들어, 사랑에 빠진 그곳에서 무너지리라.전부 무너지리라.投入爱的怀抱,在钟情之地坍塌,全部坍塌。

 词 汇 学 习

연꽃:莲花 ,荷花 。

연못의 연꽃은 저토록 산뜻하고 품위가 있다.池中的莲花是那么素洁、雅致。

 点击查看更多此系列文章>> 

本翻译为常识网原创,禁止转载。

收到个赞
韩语阅读学习:论语30句
常识网为您提供韩语阅读学习:论语30句资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:情人节的由来韩文版
常识网为您提供韩语阅读学习:情人节的由来韩文版资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:如何将大象装进冰箱
常识网为您提供韩语阅读学习:如何将大象装进冰箱资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:生病了
常识网为您提供韩语阅读学习:生病了资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:신발 한 짝一只鞋
常识网为您提供韩语阅读学习:신발 한 짝一只鞋资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:牧师遭到殴打
常识网为您提供韩语阅读学习:牧师遭到殴打资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:永远的礼物
常识网为您提供韩语阅读学习:永远的礼物资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:狮子和乌龟
常识网为您提供韩语阅读学习:狮子和乌龟资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:国际三八妇女节的由来韩文版
常识网为您提供韩语阅读学习:国际三八妇女节的由来韩文版资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:韩国清明节的食物及风俗
常识网为您提供韩语阅读学习:韩国清明节的食物及风俗资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
关于我们 | 版权声明 | 免责声明 | 联系我们
免责声明:常识网所有文字、图片、视频、音频等资料均来自互联网,不代表本站赞同其观点,内容仅代表作者本人意见,若因此产生任何纠纷作者本人负责,本站亦不为其版权负责! 如有问题,请联系我们
CopyRight©2016-2019 changshiwang.com All Right Reserved 管理员联系QQ:2899223840 备案号:湘ICP备2022002102号-1