常识网经验知识百科全书!
你好!请登录
登录

韩国文学广场:醒来,九位缪斯 — 杂诗优质

次浏览 | 2020.08.07 01:18:47 更新
来源 :常识网
最佳经验
本文由作者推荐

文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。

그대들 아홉 뮤즈 신이여 잠 깨어라, 거룩한 음악을 내게 노래하라, 엄숙한 엉킴을 풀고, 내 발렌타인을 묶어라! 오 이 세상은 애인들을 위해 소녀를 위해, 그리고 희망없는 시골 젊은이를 위해 만들어졌다, 왜냐하면 한숨이며 부드러운 속삭임이며 조화는 둘로 만들어지기 때문이다.醒来,九位缪斯,请为我唱神圣的一曲,请用庄严的藤蔓缠束我这瓦伦丁节情书!创造世界是为了恋人,姑娘和痴心的情郎,为了相思,温柔的耳语,合为一体的一双。

모든 것들은 연애하러 간다, 육지에서, 혹은 바다, 혹은 공중에서, 신은 자기 세계에서 그대를 그렇게 예쁘게말고는 단 하나도 만들지 않았다! 신부와 다음 신랑, 둘과 다음 하나, 아담과, 이브, 그이 배우자, 달과 다음 태양; 인생은 지침(규범)을 입증한다, 준수하는 사람이 행복할 것이라고, 군주를 섬기지 않을 사람은, 치명적인 나무에 걸린다.在陆地,在海洋,在空中,万物都在求爱,上帝从不制造孤单,你却独活在他的世界!一个新娘,一个新郎,两个,成为一对,亚当,和夏娃结偶,月亮,和太阳匹配。生活已证明这条箴言,谁听从谁有幸福,谁不向这君王臣服,将吊死在命运之树。

높은이는 낮은이를 찾는다, 큰이는 작은이를 찾는다, 아무도 찾는 이를 못 찾을 수 없다, 이 지구라는 공(球)에서; 벌은 꽃한테 구애한다, 꽃은 벌 구애를 받아들인다,그리고 떠들썩한 결혼식을 한다, 손님은 수백의 이파리다;바람은 가지에 구애한다, 가지를 바람이 이긴다.高的,寻找矮的,伟大的,寻找渺小,在这美妙的地球,谁寻找,谁能找到。蜜蜂向花求爱,鲜花接受了他的求婚,他们举行喜庆仪式,绿叶是祝贺的宾朋。清风和树枝调情,赢得了树枝的欢心,

그리고 아버지는 제 아들을 위해서 아가씨 요구하기를 좋아한다.폭풍은 음울한 곡을 콧노래하면서 해변을 걷는다.파도는 눈으로 그렇게 깊은 생각에 잠겨, 달을 보기 위해 본다,정신들이 함께 만나, 엄숙한 맹세를 한다,이상 더는 음울한 노래를 하지 않는다, 슬픔을 잊는다.舐犊情深的父亲,为儿子向姑娘求亲。狂风暴雨驰驱于海滨,把哀歌悲声吟唱,大海波涛,睁大忧郁的眼睛,遥望月亮,他们的精神与精神相遇,他们庄严盟誓,他,不再哀声叹息,她,悲伤也告消失。

벌레는 죽을 운명한테 구애한다, 죽음은 살아 있는 신부를 요구한다,밤이 낮에게 시집간다, 아침은 초저녁한테;지상은 떠들썩한 처녀며, 하늘나라는 그토록 진실한 기사(騎士),그리고 지구는 실로 교태를 부리며, 헛되이 구애하는 것이 어울린다.蛆虫向凡人求婚,死亡要娶活的新娘,黑夜,嫁给白昼,黎明,和黄昏成双;大地是个风流小妞,苍天是忠贞的骑士,大地颇爱卖弄风情,向她求婚未必合适。

지금 신청을 위해서, 표(表;두루마리)를 읽기 위해서,정의에 그대를 데리고 오기 위해서, 그리고 그대 영혼을 정렬시키기 위해서:그대는 인간이다 혼자서, 추워짐, 그리고 쓸쓸해진,친절한 친구가 없을 것이다, 그대는 그대가 뿌린 것을 거뒀다.箴言,对你也适用,现在就点你的大名,要对你作一番权衡,同时指引你的灵魂:你是人间的独奏演员,冷漠而且寂寞,不会有亲密的伴侣,你这是自食其果。

조용한 시간이 결코 없으며, 모두 너무 긴 순간들,그리고 많은 슬픈 반향이며 노래 대신 울부짖음인가?사라가 있으며, 일라이저, 그리고 에멀린이 그리 예쁘다,그리고 해리엇이며 수잔 그리고 곱슬머리 그 여인!难道不觉得,寂静的时刻,过分漫长,哀思的打击沉重,为何哭泣而不歌唱?这里,莎拉、艾丽莎和艾默琳多么美啊,还有,哈莉特、苏珊,还有卷头发的她!

그대의 눈은 슬프게 앞을 못 보지만, 아직 볼지도 몰라.여섯 진실하고, 어여쁜 처녀들이 나무에 앉기 위해서;조심스럽게 나무에 다가간다, 다음 그 위로 대담하게 기어오른다,그리고 그대가 사랑하는 하나를 쥔다, 공간, 혹은 시간을 걱정하지 않아!你的双眼瞎得可悲,却仍然可以看见,六位真纯、秀丽的姑娘,坐在树干上面;小心,走到树下,再勇敢,往树上攀,捉住你心爱的一位,不必介意时间空间!

그 뒤 푸른 숲 쪽으로 누른다, 그리고 나무 그늘 휴식처를 짓는다,그리고 묻는 것을 준다, 보석, 혹은 새, 혹은 꽃을 --그리고 가져온다 피리(횡적橫笛)를, 나팔을, 그리고 북 소리를 --그리고 세계에 아침인사를 드리며 천국 집으로 간다!然后带她到绿林深处,为她把新房建造,送给她,她要的珠宝、鲜花,或小鸟 ——带来横笛,敲响小鼓,吹奏起喇叭 ——向世界问声好,走进那容光焕发的新家!

 词 汇 学 习

휴식처:休息处 。

이 공원은 도시 생활에 지친 사람들의 좋은 휴식처가 되고 있다.这个公园成为厌倦了都市生活的人们的好的休息场所。

 点击查看更多此系列文章>> 

本翻译为常识网原创,禁止转载。

收到个赞
韩语阅读学习:论语30句
常识网为您提供韩语阅读学习:论语30句资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:情人节的由来韩文版
常识网为您提供韩语阅读学习:情人节的由来韩文版资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:如何将大象装进冰箱
常识网为您提供韩语阅读学习:如何将大象装进冰箱资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:生病了
常识网为您提供韩语阅读学习:生病了资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:신발 한 짝一只鞋
常识网为您提供韩语阅读学习:신발 한 짝一只鞋资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:牧师遭到殴打
常识网为您提供韩语阅读学习:牧师遭到殴打资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:永远的礼物
常识网为您提供韩语阅读学习:永远的礼物资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:狮子和乌龟
常识网为您提供韩语阅读学习:狮子和乌龟资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:国际三八妇女节的由来韩文版
常识网为您提供韩语阅读学习:国际三八妇女节的由来韩文版资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:韩国清明节的食物及风俗
常识网为您提供韩语阅读学习:韩国清明节的食物及风俗资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
关于我们 | 版权声明 | 免责声明 | 联系我们
免责声明:常识网所有文字、图片、视频、音频等资料均来自互联网,不代表本站赞同其观点,内容仅代表作者本人意见,若因此产生任何纠纷作者本人负责,本站亦不为其版权负责! 如有问题,请联系我们
CopyRight©2016-2019 changshiwang.com All Right Reserved 管理员联系QQ:2899223840 备案号:湘ICP备2022002102号-1