常识网经验知识百科全书!
你好!请登录
登录

韩国文学广场:咏树 — 杂诗优质

次浏览 | 2020.08.07 23:12:15 更新
来源 :常识网
最佳经验
本文由作者推荐

文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。

내 결코 보지 못하리 한그루 나무처럼 아름다운 시를.단물 흐르는 대지의 가슴에 굶주린 입을 파묻고 있는 나무, 온 종일 하나님을 바라보며 잎 무성한 팔을 들어 기도하는 나무.我想我永远都不可能看见像一棵树那样美好的诗篇,树木饥饿的嘴唇紧紧地压向大地甘甜的汁水丰盈的胸膛,树木仰望着神灵终日不疲倦高举着繁茂的枝丫祷告呼唤。

여름에는 자신의 머리칼에 울새의 둥지를 틀어주고 눈을 품안에 가득안고 비와 함께 정답게 어울려 사는 나무.树木那一袭夏日的秀发是知更鸟栖息繁衍的家,雪花簌簌地落在树木的胸口跟雨点儿在一起依偎厮守。

시는 나같은 바보들이나 짓지만 한 그루 나무를 만드실 수 있는 분은 오직 하나님.写诗咏志的,是像我这样的庸人而可以创造出一棵树的,唯有神。

 词 汇 学 习

단물:淡水 。精髓 ,精华 ,好东西 。

너무 삶으면 나물의 단물이 다 빠진다.煮时间太长的话,蔬菜里的甜汁就跑光了。

 点击查看更多此系列文章>> 

本翻译为常识网原创,禁止转载。

收到个赞
韩语阅读学习:论语30句
常识网为您提供韩语阅读学习:论语30句资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:情人节的由来韩文版
常识网为您提供韩语阅读学习:情人节的由来韩文版资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:如何将大象装进冰箱
常识网为您提供韩语阅读学习:如何将大象装进冰箱资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:生病了
常识网为您提供韩语阅读学习:生病了资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:신발 한 짝一只鞋
常识网为您提供韩语阅读学习:신발 한 짝一只鞋资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:牧师遭到殴打
常识网为您提供韩语阅读学习:牧师遭到殴打资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:永远的礼物
常识网为您提供韩语阅读学习:永远的礼物资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:狮子和乌龟
常识网为您提供韩语阅读学习:狮子和乌龟资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:国际三八妇女节的由来韩文版
常识网为您提供韩语阅读学习:国际三八妇女节的由来韩文版资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:韩国清明节的食物及风俗
常识网为您提供韩语阅读学习:韩国清明节的食物及风俗资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
关于我们 | 版权声明 | 免责声明 | 联系我们
免责声明:常识网所有文字、图片、视频、音频等资料均来自互联网,不代表本站赞同其观点,内容仅代表作者本人意见,若因此产生任何纠纷作者本人负责,本站亦不为其版权负责! 如有问题,请联系我们
CopyRight©2016-2019 changshiwang.com All Right Reserved 管理员联系QQ:2899223840 备案号:湘ICP备2022002102号-1