最佳经验
本文由作者推荐
文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。
더 이상 연민은 없으리. 우리가 더 이상 누군가를 가난하게 만들지 않는다면, 더 이상 자비는 없으리. 모든 이들이 우리처럼 행복해질 수만 있다면,那就无须有什么怜悯,若是我们并没有使人穷困:也不必再施什么恩德,若是所有的人都像我们这样快乐:이기적인 사랑이 증가하기 전까지 서로의 두려움이 평화를 가져오지만, 그때 '잔인함'이 덫을 만들어 조심스레 그의 미끼 위에 펼쳐놓소.互相的畏惧带来了和平,直到自私的爱与日倶增。于是残酷织成一张罗网,小心翼翼地把钓饵装上。그대, 성스러운 두려움에 앉아 눈물로 대지를 적실 때 '겸손 함'이 그의 발아래 놓인 그의 뿌리를 가지오.他坐下来,怀着神圣的敬畏,地面沾湿了他的眼泪:然后谦逊便生了根,就在他的脚下生存。그가 재빨리 '미지'의 침몰하는 그늘을 그의 머리위로 펼치오. 그리고 구더기와 파리가 그 신비함을 탐식하오.不久奥秘在他的头顶笼罩下阴暗的黑影;而幼虫和虻蝇就靠奥秘喂养为生。그것은 먹기에 알맞은 붉고도 달콤한 기만이라는 열매를 맺어. 그것의 가장 어두운 그림자 속에 갈가마귀가 둥지를 트오.结出了奸诈的果实,红红的,又甜又好吃:而乌鸦把他的巢筑成,就在它那最浓密的树阴。대지와 바다의 신들이 세상에서 이 나무를 찾아 뒤지지만 그들의 노력은 허무함으로 끝나오. 오직 한 그루만이 인간의 마음속에 자라나기에.大地与海洋的诸神,在大自然中把这棵树遍寻,但他们的搜寻毫无所得;在人类的头脑里就长着一棵。词 汇 学 习
허무:虚无 。
거대한 허무가 그녀를 완전히 삼켜 버렸다.巨大的空虚将她完全吞噬。点击查看更多此系列文章>>
本翻译为常识网原创,禁止转载。
常识网为您提供韩语阅读学习:신발 한 짝一只鞋资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
文章作者
ヾ不想放弃
还没有个性签名哟
点击排行
- 2 上升
- 3 上升
- 4 上升
- 5 上升
- 6 上升
- 7 上升
- 8 上升
- 9 上升
- 10 上升