常识网经验知识百科全书!
你好!请登录
登录

韩语阅读:飞燕惊龙7..优质

次浏览 | 2020.10.06 18:02:58 更新
来源 :常识网
最佳经验
本文由作者推荐

武侠小说 韩文版本 卧龙生 飞燕惊龙7

■ 안개 속에 감추어진 마음들


  어깨를 다친 괴한은 구원병을 보자 용기백배하여 양몽환에게 호통 치는
것이 가관이었다.
 「이마에 쇠똥도 채 벗겨지지 않은 놈이 어디서  굴러먹었는지는 모르지
만 하루 강아지 범 무서운 줄도 모르고 나오는 대로 지껄이느냐?」
  양몽환은 하림이 천용방(天龍幇)에 잡혀 있다는 말을 듣고 화가나 있던
차 어깨를 다친 놈에게 한 바탕 호통을 듣고는 더 참을 수없었다.
 「흥! 덤벼라!」
하고는 추혼십이검(追魂十二劍)중의 한  수인 행화춘우(杏花春雨)의  수로
다섯 명을 향해 찔러 나갔다.
  다섯 놈은 모두 양몽환의 장검이  자기를 노리는 줄 알고 약속이나  한
듯 뒷걸음쳤다.
  양몽환은 한 수에 다섯 놈을 굴복시키고는
 「내 너희들을 한칼에 죽일 것이로되 목숨만은  살려 둔다. 그러나 우리
사매가 어디로 잡혀 갔는지 바른대로  말하지 않을 때엔 이 칼이  용서치
않을 테니 그리 알아라.」
하고 준엄하게 소리치자 어깨를 다친 괴한은 그제야 더 버티지 못하고
 「백의 소녀를 탈취 해 간 자는 두 사람의 중(和尙)이오. 어디로  갔는지
는 우리들도 모르는 일이오. 이건 절대 내가  당신을 속이려는 것이 아니
요. 속이려면 제가 아무 곳이라도 가르쳐 주어도 당신은 모를 것 아니요.
그 백의 소녀가 당신의 사매인지 아닌지는 잘 모르겠소마는  우리 천용방
(天龍幇)에서 잡은 걸 다른 놈들에게 빼앗긴 것은  우리 천용방(天龍幇)으
로서도 가만히 있을 수 없는 일이요. 우리가 여기서 삼십 리 정도 떨어진
묘지 근처에서 빼앗겼는데 그곳에 가서 찾아보시오!」
  이 말을 들은 양몽환은 낙심천만이나 그곳을 찾아 떠나지 않을 수 없었
다.
  조급해진 양몽환은 정신없이  가다보니 과연, 길옆에  가르쳐준 묘지가
있지 않는가.
  희뿌옇게 비치는 달빛 아래 사방을 둘러보았으나 묘 옆에는 큰 노송(老
松)이 몇 그루 서 있을 뿐 소름이 끼치도록 고요했다.
  그리고 길 숲에는 시뻘건 핏자국이 점점이 흩어져 있고  풀들이 짓밟혀
쓰려져 있었다.
  그러나 핏자국과 짓밟힌 풀 이외는 더 이상 아무것도 발견하지 못한 양
몽환은 심소저의 행방이 점점 오리무중(五里霧中)에  빠져가는 것만 같아
초조하고 기가 막혔다.
  (이 세상에 중이 한 두 명도 아니오, 또한 넓은 천지에서 내 무슨 수로
심소저를 찾는단 말인가?)
  적막한 묘지에 서서 싸늘하게  비치고 있는 달빛을 쳐다보며  생각하는
양몽환의 마음은 망망한 대해에 떠 있는 돛 잃은 일엽편주와 같은 신세였
다.
  더구나 교교한 달밤에 간장을 여미는 듯한 구슬픈 올빼미의  소리에 양
몽환은 더 한층 구슬퍼지고 심란한 마음을 가눌 길이 없었다.
  어느덧 밤은 벌써 오경(五更)이 지나 머지않아  먼동이 틀 때가되어 가
고 있었다.
  그러나 양몽환의 심정은 어지럽기만 했다.  금북(今北)의 천용방총당(總
堂)으로 하림을 찾으러 가려던 결심도 헤이해지고 찾아갈 곳마저 잃어 버
렸다.
  (어디로 가야 한다는 말인가?)
  광대 무한한 천지에서 찾을 길은 갈수록 막연했다. 심소저의 행방은 마
치 수중(水中)의 조약들 마냥 아무리 세상을 누벼도 가망이 없는 것만 같
다. 생각할수록 슬퍼져 장탄식을 하며 쓸쓸한 새벽 별을 쳐다보는 양몽환
의 눈에서는 하염없이 눈물이 두 볼을 적실 뿐이다.
  이때, 양몽환의 탄식이 채 끝나기도 전에 어디선가 이상한 소리가 들려
왔다.
  이 소리에 깜짝 놀라 몸을 돌리는 양몽환의 눈에는 새벽바람에 황초(荒
草)가
  <쏴!>
  

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]  ... 下一页  >> 

심청가(沈清歌)
韩文起源
韩语阅读:인상이 바뀌…
韩语阅读:내 아내의 ᅣ…
韩语阅读:당신의 따뜻…
收到个赞
韩语阅读学习:论语30句
常识网为您提供韩语阅读学习:论语30句资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:情人节的由来韩文版
常识网为您提供韩语阅读学习:情人节的由来韩文版资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:如何将大象装进冰箱
常识网为您提供韩语阅读学习:如何将大象装进冰箱资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:生病了
常识网为您提供韩语阅读学习:生病了资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:신발 한 짝一只鞋
常识网为您提供韩语阅读学习:&#49888;&#48156; &#54620; &#51677;一只鞋资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:牧师遭到殴打
常识网为您提供韩语阅读学习:牧师遭到殴打资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:永远的礼物
常识网为您提供韩语阅读学习:永远的礼物资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:狮子和乌龟
常识网为您提供韩语阅读学习:狮子和乌龟资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:国际三八妇女节的由来韩文版
常识网为您提供韩语阅读学习:国际三八妇女节的由来韩文版资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:韩国清明节的食物及风俗
常识网为您提供韩语阅读学习:韩国清明节的食物及风俗资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
关于我们 | 版权声明 | 免责声明 | 联系我们
免责声明:常识网所有文字、图片、视频、音频等资料均来自互联网,不代表本站赞同其观点,内容仅代表作者本人意见,若因此产生任何纠纷作者本人负责,本站亦不为其版权负责! 如有问题,请联系我们
CopyRight©2016-2019 changshiwang.com All Right Reserved 管理员联系QQ:2899223840 备案号:湘ICP备2022002102号-1