常识网经验知识百科全书!
你好!请登录
登录

韩媒评论KFC在中国走红的理由优质

次浏览 | 2018.12.12 08:12:08 更新
来源 :常识网
最佳经验
本文由作者推荐

肯德基和麦当劳这两大巨头近几年在中国的发展可谓是蒸蒸日上,他们究竟是如何保持着超强势头走红中国的呢?一起来看看吧^^

KFC가 중국서 잘 나가는 이유KFC在中国走红的理由

최근 국내에서 맥도날드나 KFC 등 유명 패스트푸드가 주요 상권에서 철수하고 있습니다. 최저임금 상승과 임대료 부담, 건강식을 선호하는 소비자 입맛 변화 등으로 경영이 악화됐기 때문인데요. 이와 대조적으로 중국에서는 KFC가 여전히 성장세를 보이고 있다고 합니다. 最近在国内麦当劳或KFC等有名快餐在主要商圈正在撤回。由于最低工资上升和租金负担,选择健康食品的消费者口味变化等经营开始恶化。与此相反在中国 KFC依然保持着上升趋势。

중국에서는 맥도날드보다 KFC가 더 시장 점유율이 높습니다. KFC와 맥도날드가 중국 패스트푸드 시장에서 차지하는 점유율은 각각 24%, 13%로 알려져 있습니다. 즉, 맥도날드의 점유율이 KFC의 절반 수준에 불과한 것이죠.在中国比起麦当劳,肯德基的市场占有率更高。得知KFC和麦当劳在中国快餐市场的占有率分别是24%,13%。即,麦当劳的占有率只有肯德基一半的水准。

맥도날드 중국 법인에 따르면 지난 1년간 맥도널드는 중국에서는 신규 매장 300여개를 오픈했습니다. 중국 내 매장은 약 2800여개로 역대 최대 점포 수를 기록했습니다. 개점 속도도 빠른 데다 전세계에서 매장 개수가 가장 많은 국가 3위에 포함될 정도로 성장했습니다. 根据麦当劳中国法人称,去年1年间麦当劳在中国打开了300余个新卖场。中国内卖场约2800余个,为史上数量最多的店铺。开店速度也快速在全世界发展,排在卖场个数最多的国家中第3位。

KFC는 이보다 더 많은 5000개 이상의 매장을 운영 중입니다. KFC와 맥도날드 두 회사는 모두 80~90년대 중국에 첫 진출했습니다. 비슷한 시기에 매장을 열었지만 KFC의 약진이 두드러지는 이유는 무엇일까요?KFC比起麦当劳运营了5000余个以上的卖场。KFC和麦当劳2个公司都是在80~90年代第一次进出中国。虽然在相似的时期开了卖场,但KFC的猛增的理由的理由是什么呢?

바로 '현지화'에 초점을 맞췄기 때문입니다. 세계적인 브랜드이지만, 음식인 만큼 현지인들의 입맛에 맞게 특별히 개발한 덕분에 큰 사랑을 받을 수 있었다고 합니다. 회사명 역시 KFC가 아닌, 중국식 '컨더지'로 바꿨습니다.正是因为符合了“现代化”的初衷。虽然是世界性品牌,听说因符合现代人的口味特别开发受到了大家的喜爱。公司名果然不是KFC,而是改成了中国式的“肯德基”。

특히 KFC의 아침 메뉴가 눈에 띕니다. KFC는 많은 중국인들이 아침 주식으로 먹는 '요우탸오'(기름에 튀긴 꽈배기)와 쌀죽을 토착 메뉴로 내놓아 선풍적인 인기를 끌었습니다.特别是KFC的早餐菜单尤为显眼。KFC将许多中国人以早餐吃的“油条”(用油炸过的麻花)和米粥作为土著菜单,人气爆棚。

또한 현지인들이 좋아하는 차(茶)음료를 판매하고, 이외에도 팥파이, 베이징카오야(베이징 오리구이), 쫑쯔(대나무 잎에 싼 찹쌀밥으로 단오절 전통음식) 등 다양한 토착 메뉴를 선보이면서 중국인들의 입맛을 사로잡았습니다.还有销售现代人喜欢的茶饮料,除此之外还有红豆派,北京烤鸭(北京 烤鸭子),粽子(用竹叶包粘米饭的端午节传统食物)等多样的本土菜单,紧紧抓住中国人的口味。

이같은 노력에 힘입어 KFC는 중국 진출 13년 만인 2000년 매장이 400개에서 2012년 4000개로 10배 급증했습니다. 2015년에는 매장 수가 5000여개를 돌파하게 됩니다. 2013년 중국 조류독감 사태 등을 겪으며 성장세가 주춤하긴 했지만, 꾸준히 현지화에 박차를 가하고 있습니다.像这样的努力KFC中国进出13年内从2000年卖场400家到2012年4000个,10倍急增。2015年卖场数突破5000余个。2013年中国经历了禽流感事件等,成长趋势虽然停滞,但却不断的加速着现代化。

최근 KFC는 경제성장과 함께 높아진 건강식에 대한 관심을 반영해 '건강한 건강식'을 제공하는 'KPRO' 매장을 열었다고 합니다. 샌드위치, 샐러드, 생과일 주스 등을 판매하고 있습니다. 눈길을 끄는 메뉴는 샤오룽샤(민물가재)입니다. KFC는 지난해 KPRO 매장에서 최근 중국 전역에서 인기를 끌고 있는 '가맥(가재+맥주)' 메뉴를 처음 내놓았습니다. 最近KFC反应了关于和经济成长上升的健康食品关心,开设了提供“健康的食品”的'KPRO'卖场。正在销售三明治,沙拉,鲜果汁等。显眼的菜单就是小龙虾(淡水小龙虾)。KFC去年在KPRO卖场在最近中国整个区域出了人气菜单“小龙虾+啤酒”。

KFC에 밀리고 있는 맥도날드 역시 최근 보다 더 강력한 현지화에 돌입했습니다. 지난해 8월 중국 국유기업인 중신그룹에 지분을 52% 매각하고 두달 뒤 그동안 중국에서 사용했던 이름 '마이당라오'을 맥도날드 상징 로고인 금색 아치란 뜻의 '진궁먼'으로 변경했습니다. 被KFC拖累的麦当劳果然比起最近更加强力的引进了现代化。去年8月卖掉了中国国有企业的中信集团的52%股份,两个月之后将在中国使用的名字“麦当劳”改成了象征麦当劳的金色拱门的“金拱门”

맥도날드는 오는 2022년까지 중국 내 점포를 4500개로 늘릴 계획입니다. 사업의 역점도 베이징을 비롯한 대도시에서 상대적으로 낙후된 중소도시로 옮겨 3~4선 도시들에 점포를 집중적으로 열고 신설점의 75%가 포장과 택배 서비스를 제공토록 한다는 방침입니다. 麦当劳到2022年为止计划在中国内开4500个店铺。事业的重点包括从在北京在内的大城市中相对的转移到落后的中小城市,集中在3~4线城市开店,新设店的75%提供包装和快递服务的方针。

중국 진출 초기와 달리 지금은 중국 현지 브랜드들이 크게 성장하고 있습니다. 영업환경이 급변하고 있는 상황에서, 이들은 현지화만으로 어려움을 극복할 수 있을지 궁금합니다. 和中国进出初期不同,现在中国的现代品牌正在急剧增加。在营业环境急变的情况下,很好奇他们是否克服了现代化的困境。

相关阅读:

惊艳了韩国人的中国馒头

韩媒视角:细说中国电影产业发展风向

本翻译为常识网原创,禁止转载

收到个赞
韩语阅读学习:论语30句
常识网为您提供韩语阅读学习:论语30句资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:情人节的由来韩文版
常识网为您提供韩语阅读学习:情人节的由来韩文版资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:如何将大象装进冰箱
常识网为您提供韩语阅读学习:如何将大象装进冰箱资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:生病了
常识网为您提供韩语阅读学习:生病了资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:신발 한 짝一只鞋
常识网为您提供韩语阅读学习:신발 한 짝一只鞋资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:牧师遭到殴打
常识网为您提供韩语阅读学习:牧师遭到殴打资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:永远的礼物
常识网为您提供韩语阅读学习:永远的礼物资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:狮子和乌龟
常识网为您提供韩语阅读学习:狮子和乌龟资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:国际三八妇女节的由来韩文版
常识网为您提供韩语阅读学习:国际三八妇女节的由来韩文版资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:韩国清明节的食物及风俗
常识网为您提供韩语阅读学习:韩国清明节的食物及风俗资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
关于我们 | 版权声明 | 免责声明 | 联系我们
免责声明:常识网所有文字、图片、视频、音频等资料均来自互联网,不代表本站赞同其观点,内容仅代表作者本人意见,若因此产生任何纠纷作者本人负责,本站亦不为其版权负责! 如有问题,请联系我们
CopyRight©2016-2019 changshiwang.com All Right Reserved 管理员联系QQ:2899223840 备案号:湘ICP备2022002102号-1