最佳经验
本文由作者推荐
헤이룽탄
黑龙潭
쿤밍
昆明
본래는 타이족의 영역이었으나 원대(元代) 이후 중국 중앙정부에서 관할하게 되었고, 청국 ·프랑스 조약 및 윈난~베트남 철도의 개통 등으로 발전하기 시작하였다. 현재는 철강 ·정밀 공작기계 ·화학비료 ·방적 ·전력 등의 공업이 활발하며, 부근에서는 인광석(燐光石) ·구리 ·석탄 ·철광석 등이 생산된다. 또 베트남과 구이저우[貴州]로 통하는 철도, 구이저우 ·쓰촨[四川] ·광시[廣西] 등으로 연결되는 간선도로의 요지이다. 과학원의 남서분원(南西分院) 등이 있고 남쪽에 뎬츠[滇池] 등의 경승지가 있으며, 윈난성의 소수민족을 한곳에서 볼 수 있는 테마공원 윈난민족촌이 있다.
昆明原本是傣族人民的领域,元代后归入中央政府管辖,在清朝时期的中法条约的签订及云南-越南铁路的开通等历史事件后开始发展。现在钢铁、精密工作器械、化学肥料、纺织、电力等工业十分兴盛,附近也生产燐光石、铜、炭、铁矿石。昆明将越南与贵州;贵州、四川和广西之间相通的铁路连接起来成为干线要塞。中科院的南西分院等位于昆明,昆明南边还有滇池等旅游胜地及云南少数民族欢聚一堂的主题公园—云南民族村。
词汇:
영역 领域
관할 管辖
청국 清国
베트남 Vietnam 越南
전력 电力
구리 铜
철광석 铁矿石
과학원 科学院
경승지 胜地,景点
扫扫上方二维码邀请您进안녕 --韩语交流社
文章作者
美人╭ァ如画皮。↘
还没有个性签名哟
点击排行
- 2 上升
- 3 上升
- 4 上升
- 5 上升
- 6 上升
- 7 上升
- 8 上升
- 9 上升
- 10 上升