常识网经验知识百科全书!
你好!请登录
登录

韩国文学广场:春天与秋天— 杂诗优质

次浏览 | 2018.12.13 13:11:15 更新
来源 :常识网
最佳经验
本文由作者推荐

文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。

마가렛, 슬퍼하고 있니 낙엽 지는 금빛 숲을 보고?
玛格丽特,你是在伤心,为了这凋零的金色树林?

마치 사람의 일처럼, 네 신선한 생각으로 나뭇잎을 걱정해 줄 수 있겠니?
叶子,一如人事,关心它,借着你新鲜的思维,你能吗? 

아! 마음이 늙어갈수록 그러한 광경도 냉담하게 되어. 점차 탄식조차 하지 않은 게야.
咳!当心灵渐渐地迈入老境, 它面对这等情景会变得更加冷硬, 过些时光,一片叹息也不会留藏, 

부서진 낙엽들로 어둠의 세계로 누워 있다 해도 넌 슬퍼하겠지. 그 이유도 알겠지. 
即便败叶凄林的世界就在那横躺; 不过你会哭泣然后知道真相。 

아이야, 이름이야 상관  없다. 고난의 봄이란 다 한가지인 것을 말이나 지성으로는 가슴으로 들리는 것을 표현할 수 없는 법, 유령이라면 모를까...
现在孩子,不管它的名字如何: “悲伤”的春天总是那一个。 唇舌未能、头脑也未能表达得清 那灵魂之所猜测,心灵之所聆听: 

그건 총명한 사람의 몫이지. 그건 마가렛 네가 슬퍼하는 까닭인 거야.
人类出生所为的就是这败落, 你所哀悼的就是玛格丽特。 

 词 汇 学 习

 

 点击查看更多此系列文章>> 

本翻译为常识网原创,禁止转载。

收到个赞
韩语阅读学习:论语30句
常识网为您提供韩语阅读学习:论语30句资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:情人节的由来韩文版
常识网为您提供韩语阅读学习:情人节的由来韩文版资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:如何将大象装进冰箱
常识网为您提供韩语阅读学习:如何将大象装进冰箱资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:生病了
常识网为您提供韩语阅读学习:生病了资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:신발 한 짝一只鞋
常识网为您提供韩语阅读学习:신발 한 짝一只鞋资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:牧师遭到殴打
常识网为您提供韩语阅读学习:牧师遭到殴打资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:永远的礼物
常识网为您提供韩语阅读学习:永远的礼物资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:狮子和乌龟
常识网为您提供韩语阅读学习:狮子和乌龟资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:国际三八妇女节的由来韩文版
常识网为您提供韩语阅读学习:国际三八妇女节的由来韩文版资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:韩国清明节的食物及风俗
常识网为您提供韩语阅读学习:韩国清明节的食物及风俗资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
关于我们 | 版权声明 | 免责声明 | 联系我们
免责声明:常识网所有文字、图片、视频、音频等资料均来自互联网,不代表本站赞同其观点,内容仅代表作者本人意见,若因此产生任何纠纷作者本人负责,本站亦不为其版权负责! 如有问题,请联系我们
CopyRight©2016-2019 changshiwang.com All Right Reserved 管理员联系QQ:2899223840 备案号:湘ICP备2022002102号-1