最佳经验
本文由作者推荐
文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。
"모르겠습니다." "생각해 보라니까?" 맥스는 말하면서도 거울에서 눈을 떼지 않았다. "말할 수 없습니다.""我不知道。""你觉得怎样?"麦克斯在说话的时候,一直望着镜子。"我说不上来。""이봐, 알. 이 똑똑한 친구가 우리가 무슨 짓을 하리라고 생각하는 것을 털어놓지 않겠다고 그러는데." "잘 알겠네."알이 주방 안에서 대답했다."嗨,艾尔,聪明小伙子说他说不上来究竟是怎么回事。""我听到了,行,"艾尔从厨房里说。그는 케찹 용기와 접시들이 주방으로 들여보내지는 쪽문 을 받쳐 열어두고 있었다."이봐, 똑똑한 친구."그는 주방 안에서 조오지에게 말했다.他用一只番茄汁瓶子把那个小洞口撑开,这个小洞洞是用来递盆子进厨房的。"听着,聪明小伙子,"他打厨房里对乔治说。"카운터 쪽으로 좀더 다가서게. 자네 왼쪽으로 약간 자리를 옮기고, 맥스." 그는 단체사진을 찍기 위해 사람들의 위치를 조정해주는 사진사처럼 말했다."站过去点,站到卖酒柜台那边去。你往左边移一移,麦克斯。"他象个摄影师在准备拍团体照那样。"말해 보게. 똑똑한 친구." 맥스가 입을 열어 말했다."어떤 일이 일어날 것 같은가?"조오지는 아무 말도 하지 않았다."그럼 말해주지."맥스가 말했다."同我谈谈呀,聪明小伙子,"麦克斯说,"你以为将要发生什么事情啦?" 乔治一言不发。 "我来告诉你,"麦克斯说。"우리는 스웨던 놈을 하나 죽이려고 왔네. 자넨 올레 안드레슨이라고 덩치 큰 스워덴 녀석을 알고 있지?""네,""我们准备杀一个瑞典佬。你可认识一个大个子瑞典佬,叫做奥利·安德烈森的?""认识。""그 녀석이 매일 저녁 여기서 저녁을 먹지. 그렇지 않은가?""가끔 오기는 하지요,""여섯 시면 나타나지, 안 그런가?""他每天晚上都到这儿来吃晚饭,可不是吗?" "他有时候到这儿来。""他是在六点钟到这儿来的,可不是吗?""그가 오는 날은 그렇습니다.""우린 다 알고 있어.똑똑한 친구야."맥스가 계속 말을 이었다."如果他来的话,是这时间。" "我们全都知道,聪明小伙子,"麦克斯说。词 汇 学 习
카운터:收款处 ,结帐处 ,结算处 ,收银台 ,帐台 ,帐桌 ,服务台 ,拦柜 ,柜台 。
그는 카운터 여직원에게 문의하고 있다.他正向服务台的小姐问事。点击查看更多此系列文章>>
本翻译为常识网原创,禁止转载。
常识网为您提供韩语阅读学习:신발 한 짝一只鞋资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
文章作者
明年、今日
还没有个性签名哟
点击排行
- 2 上升
- 3 上升
- 4 上升
- 5 上升
- 6 上升
- 7 上升
- 8 上升
- 9 上升
- 10 上升