常识网经验知识百科全书!
你好!请登录
登录

韩国文学广场:迷迭香 — 杂诗优质

次浏览 | 2018.12.16 08:12:23 更新
来源 :常识网
最佳经验
本文由作者推荐

文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。


이제는 더 이상 없는 몇 가지 것들을 추억하며 나는 마루 바닥에는 골풀을 뿌리고, 나의 부엌 문 가에는 베르가모트를 심어야겠다.为了某些现在已消失的东西,我会在房间的地板上,铺满迷迭香灯芯草等,​在我厨房的门边种上佛手柑。

한 때는 너무도 분명했으나 이제  아득해진 것들을 추억하며 나는 비를 받기 위해서는 통 하나를 갖다놓고, 철 급수관 위에는 철제 화분 을 걸어 놓아야겠다.为了曾经是那么普遍而不起眼的东西,我会放一个桶到外面接雨水,把一个铁罐挂在铁铸的鹤身上,那些勇敢的同性恋者。

전에는 멋지고 활기찼던  많은 것들이 죽어 사라졌다;他们的行迹均已烟消云散;

이런 것들을 그리며 이런 말 하기를 배워야겠다,​为了这些往事,​我会学着他们的语气说:

"그래도 추억이 당신을 즐겁게 한답니다, 점잖은 분들이여 "* "슬프도다" 그리고 " 아 슬픈지고!"温柔的先生们,祝你们好走,呜呼哀哉。

 词 汇 学 习

철제:铁制。

금고는 육중한 철제로 되어 있다.保险箱是由沉重的铁制成的。

 点击查看更多此系列文章>> 

本翻译为常识网原创,禁止转载。

收到个赞
韩语阅读学习:论语30句
常识网为您提供韩语阅读学习:论语30句资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:情人节的由来韩文版
常识网为您提供韩语阅读学习:情人节的由来韩文版资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:如何将大象装进冰箱
常识网为您提供韩语阅读学习:如何将大象装进冰箱资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:生病了
常识网为您提供韩语阅读学习:生病了资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:신발 한 짝一只鞋
常识网为您提供韩语阅读学习:신발 한 짝一只鞋资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:牧师遭到殴打
常识网为您提供韩语阅读学习:牧师遭到殴打资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:永远的礼物
常识网为您提供韩语阅读学习:永远的礼物资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:狮子和乌龟
常识网为您提供韩语阅读学习:狮子和乌龟资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:国际三八妇女节的由来韩文版
常识网为您提供韩语阅读学习:国际三八妇女节的由来韩文版资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:韩国清明节的食物及风俗
常识网为您提供韩语阅读学习:韩国清明节的食物及风俗资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
关于我们 | 版权声明 | 免责声明 | 联系我们
免责声明:常识网所有文字、图片、视频、音频等资料均来自互联网,不代表本站赞同其观点,内容仅代表作者本人意见,若因此产生任何纠纷作者本人负责,本站亦不为其版权负责! 如有问题,请联系我们
CopyRight©2016-2019 changshiwang.com All Right Reserved 管理员联系QQ:2899223840 备案号:湘ICP备2022002102号-1