最佳经验
本文由作者推荐
文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。
비록 내가 이전에 저질렀지만, 내가 짓기 시작한 그 죄를 당신은 용서해 주시겠습니까?那些罪过,虽然出生之前欠下,您肯饶恕我与生俱来的这些罪孽?그리고 내가 달려옴에도 불구하고 비탄하면서도 여전히 범하고 있는 죄들을 당신은 용서해 주시겠습니까?尽管为此悔恨,依然还在延续,您肯饶恕我一直还在延续的罪孽?당신이 용서하셨더라도, 용서하지 않은 것입니다: 내가 더 많은 죄를 가지고 있기 때문입니다.您肯饶恕,却依然没有饶恕,对此我还有许多。[/cn용서해 주시겠습니까, 타인 으로 하여금 죄를 짓게 한 그 죄를 그리고 내 죄가 그들을 죄의 문으로 들어가게 한 용서해 주시겠습니까, 한 두 해는 피했었지만 20년 동안 그 속에서 뒹굴었던 그 죄를?[cn]我的罪过让别人罪门大开,您肯宽恕我为了成功所犯的其他罪孽?我为了获得成功,您肯宽恕我逃避了一年或两年?비록 그대가 죄를 다 용서하였을지라도, 다한게 아닙니다, 내가 더 많은 죄가 있기 때문에.您肯宽恕,却依然没有宽恕,对此我还有许多。나는 두려움의 죄가 있습니다, 내 인생의 마지막 실을 자았을 때 내가 천국의 기슭 에서 버려지게 될거라는, 그대 자신을 걸로 서약해 주오, 내가 죽을 때 그대의 아들이 비추어주기를 지금처럼 그리고 지금까지 비춰주었듯이;我有一个原罪,在我抖落出来的时候,我的最后旅程,我将死在彼岸;但是,对自己起誓,在我死亡之时您的儿子比现在,比以前越发荣耀,그대가 그렇게 했을 때, 그대는 다하게 됩니다, 나는 더 이상 나는 두려움이 없습니다.我做我该做的,您做您愿意做的,我不再有恐惧。词 汇 学 习
타인:他人 ,别人 。
타인의 장점을 배워 자신의 단점을 보완하다.学习别人的长处,以弥补自己的短处。点击查看更多此系列文章>>
本翻译为常识网原创,禁止转载。
常识网为您提供韩语阅读学习:신발 한 짝一只鞋资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
文章作者
与你相守这\1.丗流年
还没有个性签名哟
点击排行
- 2 上升
- 3 上升
- 4 上升
- 5 上升
- 6 上升
- 7 上升
- 8 上升
- 9 上升
- 10 上升