最佳经验
本文由作者推荐
文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。
황폐한 사원 의 신이여! 비나의 끊어진 현은 더 이상 당신을 찬미하지 않습니다.破庙里的神呵!七弦琴的断线不再弹唱赞美你的诗歌。저녁의 종소리로 당신을 위한 경배의 시간을 알리지 않습니다. 당신을 둘러싼 대기는 적막하고 고요합니다.晚钟也不再宣告礼拜你的时间。你周围的空气是寂静的。당신의 쓸쓸한 거처로 떠돌아다니는 봄날의 미풍 이 찾아옵니다. 봄바람은 꽃의 물결을 몰고 옵니다.流荡的春风来到你荒凉的居所。它带来了香花的消失。그러나 당신을 경배하는 꽃은 더 이상 바쳐지지 않습니다. 당신의 늙은 경배자는 여전히 거절당한 은혜를 갈망하며 떠들고 있습니다.就是那素来供养你的香花,现在却无人来呈献了。你的礼拜者,那些漂泊的惯旅,永远在企望那还未得到的恩典。땅거미가 지고, 불과 그림자가 어둠의 희미함 속에 뒤섞이는 시간에 그는 마음에 굶주림을 간직하고 버려진 사원으로 되돌아옵니다. 많은 축제의 날들이 소리없이 당신에게 되돌아옵니다.黄昏来到,灯光明灭于尘影之中,他困乏地带着饥饿的心回到这破庙里来。许多佳节都在静默中来到。황혜한 사원의 신만이 영원한 무관심 속에 경배 하는 이도 없이 남아 있습니다.只有破庙的神遗留在无人礼拜的,不死的冷淡之中。词 汇 学 习
경배:敬拜。 膜拜。
산에 올라 사냥을 할 때 산신에게 경배를 올린다.上山打猎时敬拜山神。点击查看更多此系列文章>>
本翻译为常识网原创,禁止转载。
常识网为您提供韩语阅读学习:신발 한 짝一只鞋资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
文章作者
花心蝴蝶℅
还没有个性签名哟
点击排行
- 2 上升
- 3 上升
- 4 上升
- 5 上升
- 6 上升
- 7 上升
- 8 上升
- 9 上升
- 10 上升