常识网经验知识百科全书!
你好!请登录
登录

中韩双语阅读【退回不等于退步】优质

次浏览 | 2019.06.07 14:55:54 更新
来源 :常识网
最佳经验
本文由作者推荐


《退回不等于退步》

 

지금 생각하면 출판사에서 퇴짜를 놓은 것이

如今回想起来,被出版社回绝的经历

얼마나 다행이며 감사한 일인지 모릅니다.

是多么幸运与值得感激啊。

결국 책 제목대로 ‘상처는 인생의 보물지도’가 되었습니다.

最后我自己印证了书名“伤痛是人生的藏宝图”。

시련은 나쁜 것이 아닙니다.

考验并非坏事。

퇴짜는 퇴보가 아닙니다.

退回不等于退步。

페인(고통)이 없으면 게인(유익)얻는것도 없고,

没有pain(痛苦)就没有gain(收获),

크로스(십자가)가 없으면 크라운(왕관)도 없습니다.

没有cross(十字架)就没有crown(王冠)。

시련은 영혼의 불순물을 제거합니다.

考验正是过滤了你灵魂中的杂质。

시련은 ‘양적인 영혼’을 ‘질적인 영혼’으로 만듭니다.

考验正是将“量的灵魂”转变为“质的灵魂”。

1톤의 돌에 백만분의 일인 1그램의 금만 있어도 금광석이라고 합니다.

1吨石头里即使有百万分之一 — 1克金子,也足以被称为金矿石。

터무니없이 양만 많은 금광석이 제련 과정을 거쳐 순금이 될 때

大量的金矿石经过提炼,成为纯金时

큰 양적 축소가 있으나 진짜 가치는 훨씬 커집니다.

量虽然减少了,但价值却大大提高了。

시련은 성공의 전조입니다.

考验正是成功的先兆。

사람은 성공으로 평가되기 전에 시련으로 평가됩니다.

一个人在受到成功评价前,就已经受到考验的评

收到个赞
韩语阅读学习:论语30句
常识网为您提供韩语阅读学习:论语30句资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:情人节的由来韩文版
常识网为您提供韩语阅读学习:情人节的由来韩文版资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:如何将大象装进冰箱
常识网为您提供韩语阅读学习:如何将大象装进冰箱资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:生病了
常识网为您提供韩语阅读学习:生病了资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:신발 한 짝一只鞋
常识网为您提供韩语阅读学习:신발 한 짝一只鞋资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:牧师遭到殴打
常识网为您提供韩语阅读学习:牧师遭到殴打资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:永远的礼物
常识网为您提供韩语阅读学习:永远的礼物资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:狮子和乌龟
常识网为您提供韩语阅读学习:狮子和乌龟资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:国际三八妇女节的由来韩文版
常识网为您提供韩语阅读学习:国际三八妇女节的由来韩文版资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:韩国清明节的食物及风俗
常识网为您提供韩语阅读学习:韩国清明节的食物及风俗资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
关于我们 | 版权声明 | 免责声明 | 联系我们
免责声明:常识网所有文字、图片、视频、音频等资料均来自互联网,不代表本站赞同其观点,内容仅代表作者本人意见,若因此产生任何纠纷作者本人负责,本站亦不为其版权负责! 如有问题,请联系我们
CopyRight©2016-2019 changshiwang.com All Right Reserved 管理员联系QQ:2899223840 备案号:湘ICP备2022002102号-1