最佳经验
本文由作者推荐
文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。
무기와 소년武器和男孩소년으로 하여금 총검의 날을 만져보도록 해라. 그 쇠가 얼마나 차가운지, 피에 굶주려 얼마나 날카로운지;让那个男孩来摸摸这刺刀刃,钢刀凉飕飕,快得像要张开血口吃人。미친 자의 광기처럼, 악에 받쳐 파랗고 살을 탐하여 살짝 뽑혀있는.那透着恶意的蓝光,像疯子发作时的眼神;吃不着肉饿得瘦骨嶙峋。그에게 이 눈멀고 뭉뚝한 납탄을 빌려줘 쏘게 하라, 젊은이들의 심장을 파고들기를 열망하는 탄환을.让他抚摸这些瞎闯,鲁钝的弹头,他们急于穿过小伙子的心口,아니면 단단한 아연의 이빨이, 슬픔과 죽음의 예리함으로 날카로운 탄창 을 줘라.或给他光滑,尖齿般镀锌的子弹,尖利的弹头,凝着多少悲痛和死难。왜냐하면 그의 이빨이 사과를 물며 웃고 있는 것 같으니까. 그의 부드러운 손가락 뒤에는 발톱을 숨기고 있지 않다, 그리고 하느님이 그의 뒤꿈치에 발톱 을 기르시거나 그의 무성한 머리칼을 뚫고 뿔을 키우시지도 않을 터이니.因为他那牙齿只会衔着苹果微笑着。他柔软的手指后面没有藏着利爪,上帝既不会让他的脚后长出鹰爪,也不会让他从浓密的鬃发里钻出鹿角。
词 汇 学 习
탄창:弹仓。弹匣。
사격수는 한 번에 두 탄창을 다 쏘아 버렸다.机枪手一口气打光了两梭子子弹。点击查看更多此系列文章>>
本翻译为常识网原创,禁止转载。
常识网为您提供韩语阅读学习:신발 한 짝一只鞋资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
文章作者
怀念的钟表。
还没有个性签名哟
点击排行
- 2 上升
- 3 上升
- 4 上升
- 5 上升
- 6 上升
- 7 上升
- 8 上升
- 9 上升
- 10 上升