先日公募した『ネット流行語大賞』を発表する時期になってきた。毎年行ってきている『ネット流行語大賞』過去には「アサヒる」「ただしイケメンに限る」「そんな装備で大丈夫か?」などが年間大賞金賞として選ばれた。
终于到发布此前公开征集的“网络流行语大奖”的时候了。每年举行的“网络流行语大奖”,过去有“アサヒる(捏造新闻)”“ただしイケメンに限る(不过仅限美男)”“そんな装備で大丈夫か?(就那装备没问题吗?)”等获选年度大奖金奖。
今年も様々な流行語は生まれたがネットで流行った流行語はどのような物があるのだろうか。
今年也诞生了各种流行语,那么在网络流行过的流行语有哪些呢?
年間大賞金賞に輝いたのは「いつやるの?今でしょ!」である。これはネットだけで無く一般メディアでも話題となった言葉。特に年始に流行った言葉ながら忘れられずに大賞に輝いたのは凄いことである。
荣获年度大奖金奖的是“いつやるの?今でしょ!(什么时候干?就是现在吧!)”。该词不仅在网上,在普通媒体上也引发了热议。尤其厉害的是该词从年初就开始流行,居然一直没被遗忘而荣获大奖。
2013日本年度流行语详解:今でしょ
銀賞は「激おこプンプン丸」となった。「おこ」「激おこ」の派生として生まれた「激おこプンプン丸」が銀賞に選ばれた。そのほかにも「ムカ着火ファイヤー」「カム着火インフェルノーォォォオオウ」などがあるが覚えやすく語呂の良い「激おこプンプン丸」が選ばれたようだ。
银奖是“激おこプンプン丸(超火大punpun丸)”。作为“おこ(怒了)”“激おこ(真怒了)”的衍生词诞生的“激おこプンプン丸”获选银奖。尽管其他还有“ムカ着火ファイヤー(超火大啊fire!)”“カム着火インフェルノーォォォオオウ(超火大怒火炼狱!!!)”等有力竞争词,不过还是容易记忆而语感良好的“激おこプンプン丸”获选。
2013日本年度流行语详解:激おこぷんぷん丸
銅賞は「倍返しだ!」である。こちらはドラマ『半沢直樹』のセリフで一躍有名になったセリフ。ネット流行語だけでなく流行語大賞にもノミネートされている言葉である。それほど影響力の大きかった言葉だといえるだろう。
铜奖是“倍返しだ!(双倍奉还)”。该词因日剧《半泽直树》台词而一跃成名,不仅在网络流行语,在流行语大奖中也获得提名,可说是影响力非凡的词语。
2013日本年度流行语详解:倍返し
以下は次のようになっており全部で50の流行語がノミネートされている。中には皆さんのしらない用語もあるのではないだろうか。
下面是获得提名的所有50个流行语,当中是否也有大家不知道的呢?
<ノミネート用語一覧(ランキング順)>
<提名词语一览(按排名)>
バカッター=笨蛋推主
艦これ=舰队收藏
お・も・て・な・し(滝川クリステル)=礼仪之心(泷川克里斯汀)
ブラック企業=黑心公司
ふなっしー=船梨精
アベノミクス=安倍经济学
あ・・・(察っし)=啊……(懂了)
遠隔操作ウィルス=远程控制病毒
くまモン=萌熊
食品偽装=食品伪装
草不可避=忍不住笑
(震え声 颤抖的声音
けつもんだ(みのもんたセクハラ)=揉屁股(みのもんた性骚扰)
「やっとあえたね」(魔法少女まどか☆マギカ)=“终于见到你了”(魔法少女小圆)
「駆逐してやる」(進撃の巨人)=“驱逐你们”(进击的巨人)
ほんとそれ(ほんとこれ)=对吧(没错吧)
日本ユニセフ=日本国际儿童基金会
クッキーババア(クッキークリッカー)=饼干老妈(无尽的饼干)
出、出た~www○○奴~www=出、出现了~wwwXX的家伙~www
バルス=破坏
東京オリンピック2020=东京奥运2020
楽天優勝セール=乐天网购节
もぅマジ無理=真的不行了
マーくん=将君(田中将大)
魔貫光殺砲=魔贯光杀炮
○○まくった結果www=狂XX的结果
にっこにっこにー(ラブライブ)=niconiconi(Love Live!)
ワタミ=和民
そっとじ=悄悄关闭
小並感=千篇一律
富士山=富士山
SNEP=SNEP
ダイオウグソクムシ=大王具足虫
(意味深 意味深长
「せやかて工藤」(名探偵コナン)=“可是,工藤”(名侦探柯南)
桜塚やっくん=桜塚やっくん
下衆の極み(ハマカーン)=贱到无极限(浜谷神田所为)
微レ存=存在感弱
パズル&ドラゴンズ(パズドラ)=智龙迷城
pm2.5=pm2.5
モンハン4=怪物猎人4
iPhone 5s=iPhone 5s
大草原=大草原
「生きねば」(風立ちぬ)=“必须活着”(起风了)
シャバドゥビタッチヘンシーン=Shavaduvi Touch HENSHIN!(变身)
笑っていいとも!最終回発表=笑笑也无妨!最终回发布
黒子のバスケ中止=黑子的篮球中止
ぱにょ=趴妞
メガポテト=超大号薯条
家康君=家康君
クラウドファンディング=众筹
あずきバーダイブ=红豆雪糕狂
声明:本双语文章的中文翻译系官方日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
扫扫上方二维码领取资料
点击排行
- 2 上升
- 3 上升
- 4 上升
- 5 上升
- 6 上升
- 7 上升
- 8 上升
- 9 上升
- 10 上升