常识网经验知识百科全书!
你好!请登录
登录

拥抱太阳的月亮小说07优质

次浏览 | 2020.03.06 17:58:47 更新
来源 :常识网
最佳经验
本文由作者推荐

拥抱太阳的月亮小说07 【韩国小说】#39

염은 그 어떤 소리도 듣지 않고 있었다. 어떻게 들어왔는지 알지도 못하는 사이 방으로 들어와 방문에 기댄 채 그 자리에 주저앉은 그에겐 시간이 지나가는 소리조차 들리지 않았다.
炎坐在原地,看不到也聽不到,只是呆呆的坐著,感覺不到時間在推移。

그래서 해가 지고 달이 떠 올라오는 것도 알지 못했다. 그는 그렇게 꼼짝 않고 앉아 자신의 감정을 거들떠보지 않았다. 밤이 깊어진 시간, 방문 밖에서 누군가가 지치지 않고 오랫동안 조용한 어조로 말하고 있었다. 하지만 염의 귀에는 이 소리도 들리지 않았다. 시신처럼 앉아 있던 염에게 바깥의 목소리는 어느새 조금씩 가까워지고 있었다. 염의 등 뒤로 커다란 갓을 쓴 사내의 그림자가 흐릿한 검은 빛으로 방문에 그려졌다.
他就這樣坐著,不理會時間的流逝。也沒意識到此時有特殊的客人來訪。

“나의 스승! 제자를 버리려 하오? 제자의 죄를 꾸짖고 훈계를 함이 스승의 마땅한 도리가 아니오. 이 제자, 스승께 벌을 청하러 왔소. 부디, 허 문학!”
“老師!難道是因爲我這個弟子有什麽不足,所以妳才如此嗎!”

힘들게 염의 귀로 들어간 목소리는 왕의 것이었다. 염은 의식이 없다던 왕의 목소리를 들었음에도 자리에서 일어나 지지가 않았다. 노심초사 안후를 궁금해 하던 상대가 자신을 부르는데도 첩첩이 쌓이는 마음의 두려움이 이를 막았다.
聽到王的聲音,炎回過神從地上站起來。可是心裏還是很難受。

“허 문학! 그대가 나를 저버리는 것은 스승이 제자를 저버리는 것이오. 그대에게 버림받은 왕이 어찌 백성의 어버이가 될 수 있겠소? 백성을 위한다면, 그대의 얼굴을 보여주시오. 그대의 목소리를 들려주시오.”
“許文學!即使妳要抛棄我這個弟子,也不能抛棄站在我身後的百姓!請好好看,好好聽吧!”

왕의 간곡한 애원에 염의 입이 가까스로 열렸다.
暄的聲音帶著些哀求。

“소신은 문학이 아니옵니다. 의빈도 그 무엇도 아니옵니다.”
“我早已不是文學了。”

“나의 스승임에는 변함이 없소.”
“妳永遠是我的老師。”

“청컨대 오늘은 용안을 뵈옵기엔 소인의 덕이 부족하옵니다. 흐트러진 충심으로 어찌 뵈옵겠습니까. 훗날 단정히 하여 국궁(鞠躬)하겠사옵니다.”
………………

暄의 목소리가 한동안 단절되었다. 흐트러진 충심이란 염의 말에 상처를 입었기 때문이었다. 하지만 한편으론 안심도 되었다. 충격으로 부서진 의식 가雲데에서도 염은 여전히 자신의 품위를 유지하고 있었기에 부드러雲 듯 강한 그의 내면이 새삼 감사했다.
暄感覺到炎不太對勁。

“이렇게 오기 어려雲 길이었소. 문전박대를 하고자 함이오?”
“雲也來了啊。在門外嗎?”

“상왕마마께옵서 우리 연우의 죽음을 덮은 것이 사실이옵니까?”
“陛下,公主跟煙雨的死有關嗎?”

갑자기 던져진 질문에 답할 말을 찾지 못하고 망이던 暄이 겨우 말했다.
突然的提問讓暄無法回答。

“그렇소. 허나 변명할 기회를 주오.”
“是,請給我解釋的機會。”

떨리는 暄의 목소리 뒤로 더 떨리는 염의 말이 이어졌다.
暄的聲音有些發抖。

“상감마마의 액받이무녀로 있는 것도 사실이옵니까?”
“陛下,那麽妳能告訴我,您身邊的巫女是誰嗎?”

暄의 입술은 더 이상 움직여지지 않았다. 오직 가늘게 떨리는 것을 진정하고자 이로 짓누른 짓만 할 수 있었다. 왕의 답을 기다리다 지쳤는지 염이 한 글자, 한 글자 피로 써내려가듯 말했다.
暄無話可說,現在說什麽都是枉然。

“우리 연우가 소신으로 인해 죽임을 당했던 것이옵니까? 소신이 그 가엾은 아이를 그리 만들어버린 것이옵니까?”
“我們可憐的煙雨……我壹直以爲是傷病,可是竟然是被殺害的?”

“어찌 그대 때문이겠소? 과인의 죄요. 군주의 덕이 부족하여 이 지경이 된 것이오.”
“這是我的罪過。”

염과 똑같은 마음으로 자책하는 왕의 비탄이 그에게로 고스란히 전해졌다. 염의 등 뒤에 있던 그림자 옆에 차분한 여인의 그림자가 가까이 보태어져 자책하는 그림자를 위로했다. 하지만 염의 눈에는 보이지 않았다.
炎太過傷心,沒看到門外自責的身影。

“살아있으면서도 이 오라비에게 오지 않은 그 아이를 원망하였더니, 그 아이의 발걸음을 막아놓은 것이 나였었다니······. 나 죽어도 그 아이를 &

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]  ... 下一页  >> 

拥抱太阳的月亮小说01
拥抱太阳的月亮小说02
拥抱太阳的月亮小说03
拥抱太阳的月亮小说04
拥抱太阳的月亮小说05
收到个赞
韩语阅读学习:论语30句
常识网为您提供韩语阅读学习:论语30句资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:情人节的由来韩文版
常识网为您提供韩语阅读学习:情人节的由来韩文版资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:如何将大象装进冰箱
常识网为您提供韩语阅读学习:如何将大象装进冰箱资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:生病了
常识网为您提供韩语阅读学习:生病了资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:신발 한 짝一只鞋
常识网为您提供韩语阅读学习:신발 한 짝一只鞋资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:牧师遭到殴打
常识网为您提供韩语阅读学习:牧师遭到殴打资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:永远的礼物
常识网为您提供韩语阅读学习:永远的礼物资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:狮子和乌龟
常识网为您提供韩语阅读学习:狮子和乌龟资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:国际三八妇女节的由来韩文版
常识网为您提供韩语阅读学习:国际三八妇女节的由来韩文版资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:韩国清明节的食物及风俗
常识网为您提供韩语阅读学习:韩国清明节的食物及风俗资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
关于我们 | 版权声明 | 免责声明 | 联系我们
免责声明:常识网所有文字、图片、视频、音频等资料均来自互联网,不代表本站赞同其观点,内容仅代表作者本人意见,若因此产生任何纠纷作者本人负责,本站亦不为其版权负责! 如有问题,请联系我们
CopyRight©2016-2019 changshiwang.com All Right Reserved 管理员联系QQ:2899223840 备案号:湘ICP备2022002102号-1