A:先生、おかげで、助かりました。ありがとうございます。B:いや、別に。
A:老师,多亏你了,我才得救。B:哪儿的话。
いや、別に。哪儿的话。
A:息子を助けていただきまして、本当にありがとうございました。B:いや、なんでもないことです。
A:多亏你救了我儿子,真是太感谢了。B:没什么,不值一提。
なんでもない。没什么。
A:感謝してるわ。ありがとう。B:とんでもないです。
A:我很感谢你,谢谢。B:哪里的话。
とんでもないです。哪里的话。
A:邪魔してごめん。ありがとう。助かったよ。B:お互いさま。
A:抱歉打扰你了。实在是谢谢。帮了大忙了。B:彼此彼此。
お互(たが)いさま。彼此彼此。
A:ありがとう。一生恩に着るわ。B:みずくさいなあ。
A:谢谢了,我会一辈子记住你的恩情的。B:见外了。
みずくさい。见外。
A:一度やってみただけで、意外に通った。B:怪我の功名だね。
A:我只是想去试试,没想到通过了。B:真是歪打正着。
怪我の功名(けがのこうみょう)。歪打正着。
A:わー、すごい。その人。B:そんなにすごいとは全然思わなかった。
A:哇,好厉害啊,那个人。B:真想不到那么厉害。
全然思わなかった。完全想不到。
A:へえ、洋子さんも漫画を読むようになったね。B:朱に交われば赤くなるね。
A:哇,洋子你现在也喜欢看漫画了?B:近朱者赤嘛。
朱に交われば赤くなる(しゅにまじわればあかくなる)。近朱者赤。
A:何ですって?あっ!若い女と五十代の初老(しょろう)の男と?
A:你说什么?啊!一个年轻女孩和50多岁的男人?
何ですって?你说什么?
A:信じられない。そんな事する人を理解できません。
A:真难以置信,真不理解会有人做出这种事。
难以置信。 信じられない。
男:具合はどう?女:だいぶよくなったわ。
男:身体怎么样了?女:好多了。
だいぶよくなった。好多了。
男:本当に間に合うの。女:心配しないで。楽勝だよ。
男:真的能赶上吗?女:放心。小菜一碟。
楽勝(らくしょう)。轻松获胜,小菜一碟。
A:南ちゃん、大丈夫?B:すっとぼけてんじゃないよ。
A:阿南,没事吧?B:别装傻了。
すっとぼける。装糊涂,装傻。
A:そっちで地震があったそうだけど。大丈夫?B:大丈夫。みんな、相変わらず生活してるよ。
A:听说你们那里地震了,没事吧。B:没事。大家的生活一如往常。
相変わらず。一如往常。
A:なんで病気になったんだろう?大丈夫?B:最近ストレスが大きすぎるからね。
A:你怎么病了?没事吧?B:哎,因为最近压力太大了。
ストレスが大きすぎる。压力太大。
A:あ-あ、疲れた。B:あら、どうしたの?A:引越(ひっこ)しの手伝(てつだ)い。佐藤先輩の。
A:啊,我好累。B:你怎么了?A:帮佐藤师兄搬了家。
疲れた。疲惫。
以上就是常用日语口语,若想学更多日语的小伙伴,可以扫描下方二维码,里面有很多免费的日语知识,供你学习噢^^
扫扫上方二维码领取资料
点击排行
- 2 上升
- 3 上升
- 4 上升
- 5 上升
- 6 上升
- 7 上升
- 8 上升
- 9 上升
- 10 上升