常识网经验知识百科全书!
你好!请登录
登录

专业日语翻译..优质

次浏览 | 2020.10.21 22:02:46 更新
来源 :常识网
最佳经验
本文由作者推荐

  并不是每个日语专业毕业的学生都能够胜任翻译,就连混迹日语界多年的老手,有时候都不能自信地说自己能够做到游刃有余。那么,今天小编就来为大家详细介绍专业日语翻译是怎么养成的。

一、做日语翻译并非会日语就行

  很多人认为做日语翻译只要会日语就好了,实际上并非如此,例如我们想要翻译专业的内容,那就需要我们熟悉并掌握专业的知识,而且如果我们平时没有接触到翻译所涉及的行业的话,那么我们肯定没有办法理解该行业中的专业术语,再加上有些行业内的惯用说法,还无法利用词典查询到,这些因素都为日语翻译造成了难度。引用网络上流传的一个说法:“英语越学越容易,而日语确实越学越难的。”这个观点我个人表示非常赞同,随着日语学习的不断深入,我们会发现我们只是记住了日语的冰山一角,当新事物的不断涌现,新词汇也在不断创造,这就需要我们不断去适应,去记忆。

二、多进行听说读写的练习是语言学习的必要途径

  大家都知道,语言的学习是符合艾宾浩斯记忆规律的,如果没有对它们进行反复的记忆和使用,那么很快就会有所退步,甚至遗忘。所以多进行听说读写对于语言学习来说是非常必要的,但是需要注意的是尽管我们记了很多单词,背了很多语法,如果不去使用就不算是掌握它。其实很多的语言学习者能够洋洋洒洒地写下产品大论,但是让他说一句简单的话,却结结巴巴磕磕绊绊,半天憋不出一个句子。而且口译在翻译领域也占有很重要的地位,所以在练习的时候不要忘记“说”。

三、翻译是沟通的润滑剂

  我之前看过一篇翻译人的故事,她说外勤翻译的次数多了,翻译还能够作为“社交润滑剂”来使用,因为文化差异,会产生矛盾和偏见,如果对方脾气不好,说话很不好听。如果这个时候我们并没有完全理解它的含义,说出了刺激对方的话,那么大战就会一触即发,所以这个时候翻译的作用就体现出来了,它能够让我们更加认真听取对方想表达的含义,以不至于出现断章取义的情况。这对沟通来说是非常重要的,可以减少很多的语言和暴力冲突。

  翻译并不是容易的活,如果你是日语专业毕业,那么恭喜你,你获得了日语的起步资格,想要一名优秀的日语翻译,还有很长一段路要走,这条路是看不到终点的,正所谓活到老学到老,我们要珍惜我们走过的每一步脚印和经历,他会给你的人生带来很多不一样。

  如果你也对小语种感兴趣,不如扫描下方的二维码,添加即可领取免费的日语学习资料!


扫扫上方二维码领取资料
收到个赞
实用日语:生病时常用的表达
实用日语:生病时常用的表达
贸易书信开头语/结尾语常用表达
日语考试网为您提供贸易书信开头语/结尾语常用表达资料,另提供,日语考试模拟试题,日语考试历年真题等相关日语考试辅导资料免费下载!...
外贸日语词汇 え
日语考试网为您提供外贸日语词汇 え资料,另提供,日语考试模拟试题,日语考试历年真题等相关日语考试辅导资料免费下载!
外贸日语词汇 う
日语考试网为您提供外贸日语词汇 う资料,另提供,日语考试模拟试题,日语考试历年真题等相关日语考试辅导资料免费下载!
社内敬语的使用方法
日语考试网为您提供社内敬语的使用方法资料,另提供,日语考试模拟试题,日语考试历年真题等相关日语考试辅导资料免费下载!
书信敬语的使用方法
日语考试网为您提供书信敬语的使用方法资料,另提供,日语考试模拟试题,日语考试历年真题等相关日语考试辅导资料免费下载!
社交敬语的使用方法
日语考试网为您提供社交敬语的使用方法资料,另提供,日语考试模拟试题,日语考试历年真题等相关日语考试辅导资料免费下载!
经济金融证券用语韩日对译(2)
日语考试网为您提供经济金融证券用语韩日对译(2)资料,另提供,日语考试模拟试题,日语考试历年真题等相关日语考试辅导资料免费下载!...
经济金融证券用语韩日对译(1)
日语考试网为您提供经济金融证券用语韩日对译(1)资料,另提供,日语考试模拟试题,日语考试历年真题等相关日语考试辅导资料免费下载!...
经贸日语常用表达(2)
日语考试网为您提供经贸日语常用表达(2)资料,另提供,日语考试模拟试题,日语考试历年真题等相关日语考试辅导资料免费下载!
关于我们 | 版权声明 | 免责声明 | 联系我们
免责声明:常识网所有文字、图片、视频、音频等资料均来自互联网,不代表本站赞同其观点,内容仅代表作者本人意见,若因此产生任何纠纷作者本人负责,本站亦不为其版权负责! 如有问题,请联系我们
CopyRight©2016-2019 changshiwang.com All Right Reserved 管理员联系QQ:2899223840 备案号:湘ICP备2022002102号-1