最佳经验
本文由作者推荐
끝내주다 绝了 (指某种事物好到极点)
가: 저 여자 끝내주지 않냐?
나:보는 눈이 그렇게 없냐!
甲: 那个女孩儿是不是绝了?
乙:什么眼光啊!
딱 걸렸어 (被逮住了,被发现了,抓出把柄了)
가: 딱 걸렸어. 어제 백화점에서 어떤 여자애랑 같이 다니던데. 니 여자 친구 맞지?
나: 아니야. 그냥 아는 동생이야.
甲:这下赖不掉了吧,昨天在百货商店看到你和一个女孩儿在一起,是你女朋友吧?
乙:不是,只是认识的一个小妹。
뻗어 자다 (睡大觉)
가: 남친은 어쩌구 너 혼자 나왔니?
나: 어제 야근하고 들어와서 집에서 뻗어 자고 있어.
甲:你怎么自己来了,男朋友呢?
乙: 昨天上夜班了,在家正睡大觉呢。
扫扫上方二维码邀请您进안녕 --韩语交流社
文章作者
三生三世的寂寞
还没有个性签名哟
点击排行
- 2 上升
- 3 上升
- 4 上升
- 5 上升
- 6 上升
- 7 上升
- 8 上升
- 9 上升
- 10 上升