“民以食为天”,韩国同样也是一个饮文化非常丰富的国家。在吃饭的时候要注意哪些礼节呢?怎样才算不失礼呢?今天我们就来一起看一下韩国饮食方面的礼节以及它们的韩语表达吧!
噪音相关
트림을 하지 않는다.
不打嗝。
如果要打嗝,要用手挡住嘴巴,把头转向没有人的地方。打嗝的味道因为是自己的体味,本人可能感觉不到,但是对于他人来并不是如此。尽可能不要擤鼻涕,咳嗽、打喷嚏也是如此。在无法忍受时,用纸巾遮挡向没有人的方向操作,尽量不发出声音。
쩝쩝, 후루룩거리는 소리를 내지 않는다.
不要发出啧啧,呼噜噜的声音。
这是一种严肃的吃饭礼仪。许多老人认为这样非常粗俗,这是“乞丐吃饭的声音”(거지가밥 먹는소리)。
对在意的人来说,啧啧、砸砸的声音会让他非常烦躁。虽然电视剧和吃播中,经常会出现呼噜噜地吃拉面的场景,让人食欲大增。但在特殊的场合中不宜这么做。
식사후 수저를 던지듯이 놓는등 소음을 내지 않는다.
吃完饭要好好放置勺子和筷子,不要发出噪音。
가래를 뱉지 않는다.
不吐痰。
吃饭过程中
반찬을 숟가락이나 젓가락으로 이리저리 뒤적이거나 집었다놨다 하지 않는다.
不去翻动小菜,夹起来了就不放回去。
식사중 말할때는 침이나 오물이 튀지않게 조심한다. 입안에 음식이 있을때는 말을 삼가야한다.
在吃饭过程中要小心口水或污物不喷出来。
嘴巴里有食物的时候说话要小心。
식사자리에서 '국그릇'이나 '밥그릇'을 들고 먹지 않는다.
吃饭的时候不要把碗端起来。
这是因为,韩国人觉得这样吃饭像乞丐。
젓가락과 숟가락을 동시에 잡고 쓰지 않는다.
不要一个手同时使用勺子和筷子。
韩国人习惯用筷子夹小菜,用勺子吃饭和喝汤。在不使用时,把筷子或勺子整齐地放在桌子上就行。
눈에뜨일정도로과식, 편식을하지않는다.
不要暴饮暴食。
在吃烤肉等大家一起吃的东西时,要照顾到他人的分量,不能暴食。
반찬을 먹는 순서는 크게 상관없으나 김치를 맨 처음에 먹는 것은 피한다.
虽然吃小菜的顺序无关紧要,但要避免先吃泡菜。
如果先吃泡菜,就会被认为其他菜很一般。
너무 천천히 먹지 않는다.
不要吃的太慢。
到别人家里做客时,如果吃得太慢会被认为准备的食物不合胃口。
밥을 가운데부터 떠먹지 않는다.
不从中间开始挖饭吃。
把饭从中间挖出来吃,被看作是在挖活着的父母坟墓的行为。
밥은 왼쪽, 국 혹은 그에 해당하는 것은 오른쪽에 놓는다.
米饭放在左边,汤或相应的东西放在右边。
밥에 수저를 꽂아두지 않는다.
不能把筷子插在饭上。
这是受佛教和儒教影响的亚洲各地区的共同禁忌。
젓가락으로 밥을 먹지 않는다。不用筷子吃饭。
这在受日本文化的影响的今天变淡了很多。
喝酒相关
술을 마실때 자기가 직접 따라마시지말고 다른사람이 따라주는술을 마시는 게 예의.
喝酒的时候不要自己倒来喝,要别人倒给自己喝。
在酒杯完全清空时,才往里面倒酒。
윗사람에게 술을따라줄때 두손으로 따라주고, 받을때 도두손으로 받는다.
给长辈或上司倒酒时要双手,他们给你倒酒时,要双手接受。
如果是给下属或同辈倒酒,可以用一只手倒酒,另一只手放在近处表示礼仪。
윗사람 앞에서 술을 마실때는 고개를 옆으로 돌려서 마신다.
在长辈面前喝酒时,要把头转向一边。
韩语课程推荐:
韩语入门至TOPIK高级
延世韩国语1-4册连读
实用韩国语零基础至高级
相关阅读:
韩语考试都有哪些,什么证书含金量高?
延世VS新标韩:韩语入门教材哪套好
更多韩语自学系列文章>>
本内容由常识网原创,严禁转载
点击排行
- 2 上升
- 3 上升
- 4 上升
- 5 上升
- 6 上升
- 7 上升
- 8 上升
- 9 上升
- 10 上升