最佳经验
本文由作者推荐
韩语语法知识——表示遗憾的词汇
不管是哪种语言,都有一些意思比较相近的词汇,有的时候甚至连词性和用法都有一定的相似性,如果不认真区分的话很容易影响语言的深入学习。比如韩语中的나마和라도,在意思方面,两者都可以表示遗憾,那么二者有什么样的区别呢?
想要区别这两个词汇的不同之处,首先要看一下二者所表达的感情色彩有什么不同。通常,我们用前者来表示比较肯定、积极乐观的感情色彩,也就是说虽然可以表达出遗憾的意思,但遗憾中透露着肯定,大家可以理解成虽然不够完美,但是也非常不错。而后者则更倾向于表达消极否定的意思,可以理解成遗憾已经造成、没有任何办法这种情感色彩。
另外在具体用法方面,前者主要用于过去时态,表示对过去发生事情的一些评价,与名词或副词一起使用。后者多用于将来时态,表达一种主观的想法或推测,既可以与名词和副词搭配使用,还可以连接一些词尾。
可以说这两个词汇除了表面意思比较相似,深层含义和实际用法是有比较明显差异的,大家只要深入了解学习,一般就不会搞混用错。
收到个赞
不管是哪种语言,都有一些意思比较相近的词汇,有的时候甚至连词性和用法都有一定的相似性,如果不认真区分的话很容易影响语言的深入学习。比如韩语中的나마和라도,在意思方面,两者都可以表示遗憾,那么二者有什么样的区别呢?
想要区别这两个词汇的不同之处,首先要看一下二者所表达的感情色彩有什么不同。通常,我们用前者来表示比较肯定、积极乐观的感情色彩,也就是说虽然可以表达出遗憾的意思,但遗憾中透露着肯定,大家可以理解成虽然不够完美,但是也非常不错。而后者则更倾向于表达消极否定的意思,可以理解成遗憾已经造成、没有任何办法这种情感色彩。
另外在具体用法方面,前者主要用于过去时态,表示对过去发生事情的一些评价,与名词或副词一起使用。后者多用于将来时态,表达一种主观的想法或推测,既可以与名词和副词搭配使用,还可以连接一些词尾。
可以说这两个词汇除了表面意思比较相似,深层含义和实际用法是有比较明显差异的,大家只要深入了解学习,一般就不会搞混用错。
91. -다고/라고/이라고 보다
跟在
动词
、形容
词
和依存名
词
“것”后面, 以“다고/라고/이라고 보다”的形式在句子中使用, 表示
话
者
对
某
......
文章作者
是我太自作多情
还没有个性签名哟
点击排行
- 2 上升
- 3 上升
- 4 上升
- 5 上升
- 6 上升
- 7 上升
- 8 上升
- 9 上升
- 10 上升